全句發音
Sentence Pronunciation |
句構分析
Sentence Structure |
詞類變化
Declension & Conjugation |
---|---|---|
中英翻譯
Translation |
詞彙解析
Vocabulary |
經文解說
Commentary |
tasam ca puskarininam samantat ratna-vrksah jatah
| | | | | | |
N.f. conj. N.f. adv. N.n. N.m. N.m.
Gen.pl. | Gen.pl. | | Nom.pl. Nom.pl.
|______|__________| | |_______| |
|___________________| |___________|
| |___________
|________________________________________
citrah darwaniyah saptanam ratnanam
| | | |
N.m. N.m. N.n. N.n.
Nom.pl. Nom.pl. Gen.pl. Gen.pl.
|__________| |___________|
______| |
|____________________________|
________________|
Vocabulary:
puskarini-, f.: lake
ratna-vrksa-, m.: gem-tree
jata-, mfn.: born (ppp. of jan-)
Translation:
什譯: 缺
奘譯: 七寶莊嚴甚可愛樂
英譯: and on every side of these lotus-lakes gem-trees are growing, beautiful and brilliant with the seven gems,