Gatha | Sentence Translation | Sentence Structure |
Vocabulary&Grammar | Commentary | Pronunciation |
What use is your matted hair, fool? What use is your garment
from antelope skin?
Inside you is a jungle, you touch only the outside.
kij
te jatahi dummedha
kij
te ajina+satiya
|
| |
| |
| |
|
Pron.n. Pron.m. N.f.
Adj.m. Pron.n. Pron.m. N.n. N.f.
Nom.Sg. Gen.Sg. Ins.Pl. Voc.Sg. Nom.Sg. Gen.Sg.
| Ins.Sg.
|
|______| |
|
| |_____|
|______________|
|
|
|________|
|_________________|
|____________|
List of Abbreviations
abbhantaraj te
gahanaj bahiraj
parimajjasi
|
| |
|
|
N.n.
Pron.m. N.n. Adj.n.
V.act.in.
Nom.Sg. Gen.Sg. Nom.Sg. Acc.Sg. 2.Sg.pres.
|____________|
| |________|
|___________|
kij: kim-, Inter.Pron.: what. Nom.Sg.n. = kij.
te: tvaj, Pron.: you. Gen.Sg. = te (your).
jatahi: jata-, N.f.: matted hair (worn by ascetics). Ins.Pl. = jatahi.
dummedha: dummedha-, Adj.: stupid. Derived from the word medha-, N.f.: wisdom, intelligence, by adding the prefix du- (lacking something, away from). The double m is due to the euphonic combination (du- + medha- = dummedha-). Voc.Sg.m. = dummedha.
kij: see above.
te: see above.
List of Abbreviations
ajinasatiya:
ajinasati-, N.f.: clothes made of the
hide of the black antelope. It is a compound of:
ajina-, N.n.: the hide of the
black antelope, worn by ascetics.
sati-,
N.f.: cloth, garment.
Ins.Sg. = ajinasatiya.
abbhantaraj: N.n.: interior, the inner part. It is derived from the word abbhantara-, Adj.: internal, inner. Nom.Sg. = abbhantaraj.
te: see above.
gahanaj: gahana-, N.n.: jungle, thicket, impenetrable place. Nom.Sg. = gahanaj.
bahiraj: bahira-, Adj.: external, outside. Acc.Sg.n. = bahiraj.
parimajjasi, V.: [you] touch, stroke, wipe. The verb root is majj- (to submerge) with the prefix pari- (around). 2.Sg.act.in.pres. = parimajjasi.
List of Abbreviations
This verse consists of four syntactically
separate sentences. They are:
1) kij
te jatahi dummedha (what use is your matted
hair, fool?). The subject is the adjective dummedha (fool, vocative
singular). The object is the pronoun kij
(what, nominative singular). It has an attribute, the noun jatahi
(with matted hair, instrumental plural) with its attribute, the pronoun
te (your, genitive singular).
2) kij
te ajinasatiya
(what use is your garment from antelope skin?). The object is the pronoun
kij (what, nominative singular). It
has an attribute, the compound ajinasatiya
(with the garment from antelope skin, instrumental singular) with its attribute,
the pronoun te (your, genitive singular).
3) abbhantaraj
te gahanaj (inside you is a jungle). The
subject is the noun abbhantaraj (interior,
nominative singular). It has an attribute, the pronoun te (your,
genitive singular). The verb is omitted, implying the verb "to be". The
object is the noun gahanaj (jungle,
nominative singular).
4) bahiraj
parimajjasi (you touch only the outside). The subject is omitted; the
verb implies the second person singular pronoun. The verb is parimajjasi
(you touch, 2nd person, singular, active, indicative, present
tense). The object is the adjective bahiraj
(outside, accusative singular).
There was a Brahmin, who climbed a
tree near the city of Vesali. He hanged down
from it and told the people to bring him gifts - otherwise the city will
suffer. Ignorant people indeed brought him many gifts, because they were
superstitious and feared the powers of the Brahmin.
When the Buddha heard about it, he
spoke this verse, saying that such "Brahmins" could fool only ignorant
people.
Word pronunciation:
kij
te
jatahi
dummedha
ajinasatiya
ajina
satiya
abbhantaraj
gahanaj
bahiraj
parimajjasi