第一章 連音法(Sandhi,Junction)
壹.外連音法 (External
Sandhi)
使用時機
與 通則
1.使用時機:用於「接頭詞(prefix)與字(word)」及「字與字」之間。
2.通則: -x + y- 作連音時,通常以後音 y 為基礎(不變或稍變),前音 x 變化。
母音 +
母音 的連音例則
1.母音連音總說
(1) 巴利語中一般不允許「母音+母音」的情況 (除了極少數例外)
(2) 「母音+母音」的一般解決方法
‧作「母音連音」,如: na + atthi > natthi (或 n' atthi) 沒有
‧前面「半母音化」,如:aggi + agaro > aggyagaro 火宅
‧插入「連結子音」,如: cha + ime > cha-y-ime 此等六項
(3) 母音連音總則
大分類 |
細分 與 特徵 |
參考例則 |
|
二母音 相合 |
略化 |
前略型(前母音省略/後母音不變或長化) |
|
後略型(後母音省略/前母音不變或長化) |
|
||
重音化 |
作guna即: -+- > e, -+- > o |
|
|
半離合 |
半母音化 |
前母音半母音化/後母音不變或長化 |
|
二母音 相離 |
插入「連結子音」:y,v,r,m,g,t,d,…等 |
|
注:此處 = a或a, = i或i, = u或u
2.母音+母音的連音例則
(1) 最常見的情況為「後音吸收前音」,即【前略/後同】:
‧a + a = a ,如: na + atthi > natthi
(n' atthi) 沒有
i yani + asmakam > yanasmakam 我們的那些 ...
e dhanam me + atthi > dhanam m'atthi 我有財產
o tayo + assa > tay'assa 他的三個 ...
‧a + a = a ,如: sena + asanani > senasanani 那些臥坐所
u sametu + ayasma >
sametayasa 請尊者集合
i tatra pi + asim > tatra pasim 彼處又有(aor.)
‧a + i = i ,如: kim eva + idam > kim evidam 此是何物
a pabba +
indriyam > pabbindriyam 慧根
i tini + imani > tin'imani 這三個
‧a + u = u ,如: vatta + upacchedo > vattupacchedo 輪迴之斷絕
a
sabba + uppada
> sabbuppada 由想之生起(Abl.)
u matu + upatthanam > matupatthanam 對母親的奉侍
‧a + e = e ,如: ha + eva > heva 即(強調語)
i atthikani + eva
> atthikaneva
只(剩)骨頭
u titthatu + eva > titthateva () 願它存在
e sabbe + eva > sabb'eva 一切
o asanto + ettha
> asant' ettha 惡人(雖)在此處
(Dhammapada 304)
‧i + o = o ,如: vi + o-lok-e-ti >
voloketi 觀察
i
bhikkhuni + ovado > bhikkhunovado
對於諸比丘尼的教誡
(2) 有時「後音吸收前音」之後,後音拉長,即【前略/後長】:
(一般而言,該長音節要符合「2音長法則」)
‧a + a = a ,如:
handa + aham > handaham 好吧!我 ...
a tada +
aham > tadaham 那時,我 ...
i idani + aham > idanaham 現在,我 ...
e sace + ayam > sacayam 若這個 ...
o appassuto + ayam > appassutayam 這個少聞的(人)
‧i + i = i ,如: yani + idha > yanidha 那些在此處(之物)
i kiki + iva > kiki va 如雞
‧a + u = u ,如: idha
+ upapanno > idhupapanno
轉生於此
a tatha + upamam > tathupamam 像那樣地
i pahuta-vitti + upakarano >
pahutavittupakarano
u 眾多財產資具
bahu + upakaro > bahupakaro 眾多利益
(也有極少數「三音長」的情況:)
‧a + a = a ,如: na + assa kibci > nassa kibci 他的(全身)無處 ...
u su + akkhato > svakkhato 已被善說
(3) 有時「前音吸收後音」,尤其是 -e,-o + a- 時,即【前同/後略】:
‧o + a = o ,如: kilanto + asmi >
kilantosmi 我疲倦
e e te + aham vadami > teham vadami 我對他們說
i i pi + assa > pissa 他的 ... 也 ...
(4) 少數情況「前音吸收後音」之後,前音拉長,即【前長/後略】:
‧i + a = i ,如: vi +
ati + sareti > vitisareti 交換(交談)
u i u vijju + iva > vijju va () 如電光
(5) 當前面的 -省略時,其後的-,- 常被重音化,即【前後相合,guna】:
-+- > e, -+- > o (注:此處表 a或a; ,亦同)
‧a + i = e ,如: mama + idam > mamedam 我的這個
a i
jina + iritam >
jineritam ()
(對Acc.)為勝者(佛)所感動的(人)
‧a + u = o ,如: kattha + udakam > katthodakam () 薪木與水
a u
yatha + udake
> yathodake 如在水中
na + upeti >
nopeti 不入(...之數)
★ 特例: udadhi + umi > udadhomi 海波
(6) -i,-i,-e 及 -u,-o 遇到 a-,a- 時,變成半母音
-ya,-ya 及 -va,-va 。
此外,遇其他母音(如 e-)時,也有同樣現象。即【前半/後同】:
‧i + a = ya ,如: aggi + agaro > aggyagaro () 火宅
i dasi + ahosim > dasyahosim () 我是婢女
e putto te + aham > putto tyaham 我是你的兒子
i + a = ya vi + a + karoti > vyakaroti 記答
‧u + a = va ,如: na tu + eva > na
tveva 確實不 ...
o a va
yavatako + assa > yavatakvassa 如他的(身體)
e ve 那樣(長)
su + agatam > svagatam 善來 (Wel-come
!)
so + eva > sveva 彼
★ 注意:半母音可能再被同化,如 anu + a- > anva- > anna-
(sam-anu-a-gata > samannagata 具足)
(7) 同上
-i,-i,-e 及 -u,-o 遇到 a- 變成半母音之後,後音 a- 可能拉長,
而成 -ya 及 -va 。即【前半/後長】:
‧e + a = ya ,如: te + aham > tyaham (or teham) 我是你的(兒子)
u va
su + akkhato > svakkhato 已被善說
o va so + aham > svaham (or so 'ham) 那個我
★ (8) 有時前後「兩母音間」插入「連結子音(Junction Consonants)」,即
【前後相離】,此可分三種情形:
(a) 「回存(Restore)」前字的末尾子音:
‧回存
g : puthu + eva > puthag eva () 個別地 (Skt. prthag)
‧回存
t : tasma + iha > tasmatiha 是故此處
(Skt. tasmat)
‧回存
d : saki + eva > sakid eva 儘儘一回 (Skt. sakrt/sakrd)
‧回存
m : tunhi + asine > tunhim asine 默坐時(Loc.) (Skt. tusnim)
‧回存 r : puna + idh' agato > punar idhagato 再來此世
(Skt. punar or punah)
‧回存 l : cha + ayatana > chalayatana 六處 (Skt. sat or sad)
(b) 在後字之前「添加字首音(Prothesis)」,亦即在
i-,e- 之前添加 y,
而 u-,o- 之前添加 v :
‧添加 y : na + idam > na-y-idam 這個不是 ...
cha + ime > cha-y-ime 此等六項 ...
‧添加
v : ubhaya + okinno > ubhaya-v-okinno 散佈著二種 ...
pabca + uttari > pabca vuttari 超越五種 ...
(c) 在前後「兩母音間」插入「連結子音(Junction Consonants)」:
‧插入 y : ya + abbam > ya-y-abbam
()
‧插入 m : abba + abbam > abbamabbam 相互
‧插入 r : thambo + iva >
thambo-r-iva 如柱子
‧插入 d : atta + attho >
atta-d-attho 己利
‧插入 t : ajja + agge >
ajja-t-agge 從今日以後 (Loc.)
‧插入 n : ito + ayati > ito-n-ayati () 從此(今)以後
‧插入 h : ma + evam avoca > ma-h-evam avoca 勿如是說
na + eva > na-h-eva 確實不 ...
(9) 例外情形:
‧兩母音相連 : anu + esi > anuesi ()
sa + upapilo >
saupapilo (Bahubbihi)
具破壞、傷害
‧其它情形 : ti + eva > tveva (外形同於 tu + eva > tveva)
母音 + 子音 的連音例則
1.通則:「母音+子音」時,通常不需連音變化。
‧dassana + kamo > dassanakamo 欲見
2.ti 法則:「短母音+ti」時,短母音“通常”會拉長。
‧deva + ti > devati 國王啊!
3.pi 法則:「短母音+pi」時,短母音“有時”會拉長。
‧tatra + pi > tatrapi 在彼處也(also) ...
4.重複開頭子音:「母音+某些
“接頭詞” 或 “字根”」時,重複該接頭詞或字
根之開頭子音。(此情況常是由於該接頭詞或字根之「梵語或吠陀語形」原本
即是「雙子音」開頭)。
‧na + (p)pajanati > nappajanati 不知 (pa
< Skt. pra)
‧vi + (b)bana > vibbana 識
(ba < Skt. jba)
‧rupa + (k)khanda > rupakkhanda 色蘊 (khandha < Skt. skandha)
5.二音長法則應用:「長母音+連續子音」時,長母音變短:
‧tanha + (k)khayo > tanhakkhayo 愛盡 (khaya < Skt. ksaya)
‧a + (k)kha-ti >
akkhati 告 (kha < Skt. khya)
‧maha + (p)phala > mahapphala 大果
★ 但也有例外(長母音不變短)而形成「三音長」的:
‧vedana +
(k)khanda > vedanakkhanda
受蘊 (Skt. skandha)
‧pabba +
(k)khanda > pabbakkhanda
慧蘊
‧yatha + (k)kamam > yathakkamam 依序 (kama < Skt. krama)
6.不規則變化:前面的母音由於「修辭或韻律」的緣故而「變長或變短」。
‧變長
khanti + paramam > khanti paramam 忍辱最上
jayati +
soko > jayati soko
愁憂生起
(字中的情況) tatiyam > tatiyam 第三, tini > tini 三
‧變短
yittham va + hutam va + mayham > yittham va hutam va mayham
我所獻或供之物
buddhe yadi va + savake >
buddhe yadi va savake (對諸)佛或弟子
(字中的情況) dukkham > dukham 苦, jivanto > jivato 活著的
子音 + 子音 的連音例則
1.通則:一般而言,前子音變化,後子音不變(或稍變)
2.同化法則:時常「前音被後音」同化:
‧u(d) + pajjati > uppajjati 生起
‧du(r) + caritam >
duccaritam 惡行
‧ni(r) + mala > nimmala 無垢
3.類化法則:有時「前音被後音」類化,如 r + k > kkh, r + t > tth,
d + h > ddh
‧ni(r) + (k)kam-a-ti > nikkhamati 離去
‧ni(r) + tar-a-ti > nittharati 越度
‧u(d) + har-a-ti > uddharati 舉起
4.長化法則:偶而也有「母-子+子」時,前面的「母-子」變成「長母音」
的情形。
‧u(d) + han-ati > uhanati 切斷(cut
through)
‧ni(r) + har-ati > niharati 取出(帶出)
5.v+v 法則:巴利中沒有 -vv- 連音的情形,所有的 -vv- > -bb-
‧ni(r) + veth-eti
> nibbetheti 解明
‧(p)pa + (v)vaj-ati > pabbajati 出家
子音 + 母音 的連音例則
⊙
有聲化法則:「無聲子音+母音(或有聲子音)」時,該「無聲子音」可能
變成對應的「有聲子音」。
‧sat + attho > sadattho 善利、妙義 (or sva-d-attha 己利)
‧sat + dhamma > saddhamma 正法、善法、妙法
其它連音變化
1.某些「特殊字尾+母音」的情形
(1) -ti 或 -ti + 母音 > -ty > -cc :
‧iti + adi >
iccadi 等等
‧jati +
andha > jaccandha 生盲
‧(p)pati + assosi > paccassosi 他回答(aor.)
(2) -di + 母音 > -dy > -jj :
‧yadi + evam >
yajjevam 若如此
‧nadi + a > najja = nadiya (於...)河 (Loc.)
(3) -dhi + 母音 > -dhy > -jjh :
‧bodhi + avga >
bojjhavga 覺支
‧adhi + asaya > ajjhasaya 意向、意樂
(4) -bhi + 母音 > -bhy > -bbh :
‧abhi + u(d) + kir-a-ti >
abbhukkirati 撒、注
‧abhi + u(d) + gacch-a-ti > abbhuggacchati 昇
2.-m (anusvara隨韻) 的連音變化
(1) 「-m + 子音」時, m 可能變成「與該子音同一發音部位之鼻音」,即
-m + k,kh,g,gh,v > -v , sam + kilesa > savkilesa 煩惱、雜染
-m + c,ch,j,jh,b > -b , dhammam + ca > dhammabca 法以及 ...
-m + t,th,d,dh,n > -n , sam + (t)thita > santhita 已樹立
-m + t,th,d,dh,n > -n , alam + dani > alan dani 現在夠了
-m + p,ph,b,bh,m > -m , evam + me sutam > evam me sutam 如是
我聞
(2) 「-m + 母音」時, m 可能「變成 m」:
‧bhavam atthu > bhavamatthu 願您 ...
(3) 「-m + 母音」時,「母音可能省略」,此時 -m 依(1)之規則作「鼻音
變化」:
‧idam + api
> idam pi 這個也
‧abhinandum iti >
abhinandun ti 「他們很高興」(aor.)
‧hi alam + idani > halan dani 現在實在不應(宣說)
‧tvam + asi
> tvam si 你有
‧cakkam iva > cakkam va 如輪
(4) 「-m + 母音或子音」時, 極少情況「m 會省略」,此時「母音拉長」:
‧ekam idam + aham samayam > ekam idaham samayam 有一次,我
...
‧evam + aham > evaham 如是,我 ...
(5) 「-m + eva」時,可能插入 y。又 -m + y- 時,可能變成 -mb- 或 -bb-:
‧santam + eva
> santam yeva 它確實存在(ppr.)
‧tesam + eva
> tesam yeva 或 tesambeva
那些 ...
‧paccattam + eva > paccattab beva (或 -my-) 自己(by himself,ad.)
‧tam khanam + eva > tam khanab beva (或 -m y-) 在那一剎那
‧sam + yoga
> sabboga = samyoga
軛
‧yam + yad eva > yabbad eva 凡任何 ... (whatever)
(6) -m + h- 時,-m 常變成 -b :
‧tam + hi
tassa > tab hi tassa 彼(Gen.愚人)確實
...
‧evam + hi so > evab hi so 如此,彼(大樹) ...
(7) 母音間 或 母音與子音間 有時「插入 m」:
‧anu + thulani > anumthulani
細粗(之惡,Dhammapada 265)
‧manopubba + gama > manopubbavgama 意為前導 (
Dhammapada 1,2)
‧ava + siro > avamsiro 低頭
貳.內連音法(Internal
Sandhi)
使用時機:用於字的衍生(derivation)過程中
語根 根本接尾詞 枝末接尾詞 語尾變化
Root + Suffix1 + Suffix2 +
Ending
└─────┴───┬───┘
二次衍生(Secondary
Derivation)
└──┬──┘
一次衍生(Primary Derivation)
兩項常用的規則
1.關於「字中的舌音」:
通常一個字(word)中除了 r 之外,只容許「一個舌音(或舌音群)」。因此,
(p)pati 有時變成
(p)pati ,特別是碰到 (t)tha 時。
如: (p)pati + (t)thahati > patitthahati (住立、確立)
2.關於「n 的舌化(n)」:
在同一個字中,只要 r 與其後的 n 之間,沒有介入任何會造成舌位變動的
子音,則該 n 常會舌化為 n 。
如:kar + aniya >
karaniya (應被作的)義務
ram + aniya >
ramaniya (令人)興奮的
但 rabj + aniya > rajaniya (令人)愛染的
注意事項:內連音法與外連音法並不一致,最好由各別實際的用例中學習。
例子:
‧dis + ta > dittha
(pp.a.見,所見), dittha + in > ditthin (a.有見的)
‧wram + ana > samana (沙門), samana + ya > samabba (沙門性)
‧vi-vic + ya > vivicca (ger.離已)
‧chid + na > chinna (pp.已斷)
‧u(d) + pad + ya + ti > uppajjati (第3類動詞,生起)
‧ram + aniya >
ramaniya (grd.可喜,可愛)
‧labh + ya > labbha (grd.可能)
‧sat + ya > sacca (抽象化,諦)
⊙ 參考資料:此部份內容請參考 F
1. INTRODUCTION TO PALI (A.K.WARDER)
(1) LESSON 23, 'Junction',pp.213-218
(2) LESSON 25 ,'Junction Consonants',
p.255
2. A PALI
GRAMMAR (W.GEIGER), 'SANDHI' ,pp.57-66
3. 巴利文法 (水野弘元 著,許洋主 譯), 第六章「連聲」,pp.81-90