ANCIENT INDIAN SECTS AND ORDERS MENTIONED BY BUDDHIST WRITERS.

BENDALL. C.
The Journal of the Royal Asiatic Society
1901
pp.122--127


p.122 In the volume for 1898 of our Journal (p. 197) Professor Rhys Davids calls attention to the Indian Sects or Schools in the time of the Buddha as enumerated in a passage of the Anguttara-nikaya (pt. iii, p. 276, ed. P.T.S.). It is hardly necessary to point out the interest of the investigation; for scholars at least have for some time past recognized the fact that Buddhism, though raised to the dignity of an oecumenical religion, doubtless owing to the grenius of its founder, was nevertheless only one of a number of schools of more or less free and independent thought in a country too often regarded as the mere domain of a monotonous sacerdotalism. Professor Davids has reverted to the subject in his version of the Dighanikaya ("Dialogues," p. 220), and quite recently Monsieur Barth has pointed out that further details "d'un pittoresque acheve" await the readers of the Majjhima and other Pali nikayas.(1) Leaving these to scholars more specially engaged on Pali literature, I now subjoin two passages from the literature of other schools of Buddhist thought written in that form of speech, variously known as the Gatha dialect and "le sanskrit ------------------------- 1 Bulletin iii, Bouddhisme, P.33 (R'ev. de l'histoire des Religions, 1900). p.123 mixte," in use during the early centuries of our era, when Pali canonical literature, previously codified, was apparently taking its present literary and dialectic shape and when the great commentaries on it were composed. The first extract is from the 'Ratnolka-dharani',(1)which is not, as its name might imply, a mere charm,(2) but a work of considerable dimensions, inculcating inter alia the characteristic 'Mahyana' doctrine that the Bodhisat should not seek for immediate emancipation, but should "for the good of all creatures" be willing to be born again in various worldly and otherwise undesirable stations of life. 'loki alipta jale yatha padmam, priti-prasadakara vicaranti "In the world unsmirched like the lily in the water, winning grace and favour is their conversation." After enumerating various professions and callings in which they may be "renowned in the world," the author mentions the rsis and ascetics. Then occur the following lines:-- 'te carakah parivrajaka tirthyah tapasa-Gotamamonacaranam nagna acelagurusramananam tirthika acariya hi bhavanti te tu ajivika dharmacaranam uttarikana auuttarikanam dirghajatana kumaravratanam tesv [api] acariya hi bhavanti soryanurartaka-pancatapanam kukkuragovratika mrgacarya 10 carika tirthya dasa tritayanam tesv api acariya hi bhavanti -------------------- 1 Quoted in the 'Cikshasamuccaya', ff. 149a sqq. The 'Cikshas'. was first translated into Tibetan by three 'pandits', all of whom flourished under a Tibetan king who died A.D. 835. 2 Another parallel case is the 'dharani-literature' forming the basis of the notice of non-Baddhistic sects by 'Remusat' at pp. 145 sqq. of his version of Fa-Hian (English edition). Mr. Watters tells me that Nos. 84 and 422 (Mahadharmolka-dharani) in Nanjio's form further cases in point. p.124 devata jnana pravesa ratanam tirth-'upadarsana desacaranam mulaphalambucara api bhutva 15 dharma acintiya te paramagrah utkutasthayina-ekacaranam kantakabhasmatrnassayananam ye musale saya yukti vihari tesv api acariya hi bhavanti 20 "They become sectaries, Caraka or 'Parivrajaka'; for the observers of the vow of silence of Gotama the ascetic or for the 'sramanas' of the naked, unclothed Guru. They become sectarian leaders. Or they may belong to such as observe the 'Ajivika-system', [either](1) those who have or those who have not a higher [aim?], those with long coils of hair, those who took their vow as youths, amongst these they become leaders. Among ascetics who endure the five fires, turning to the sun [and the other four, there are] those who have the dog- and cattle-vows, and those who act as beasts of the chase, followers of some of the thirty observances (?) and sects, amongst these, too, they become leaders. For such as delight in initiation into the knowledge of the deity, for such as wander through [many] countries to observe closely the sects, they live on roots, fruits, and water, and at last become masters in systems beyond thought. For those who remain squatting on their heels, or who wander alone, whose bed is on thorns, ashes, or grass, who rest on a pestle-pole and so live, amongst them, too, they become leaders." It may be first observed the list is partly traditional. "Carakas, Parivrajakas, Ajivakas, and Nirgranthas" head a list at the beginning of ch. 13 of the Saddharma- pundarika, (2) in which kavyasastraprasritah and other persons of worldly pursuits like those in the passage preceding the ------------------------ 1 The Tibetan version appears to take these words as denoting subdivisions of the Ajivikas. 2 Probably one of the very oldest Mahayana-books. I propose shortly to puhlish fragments of a MS. of it assignable to the fourth or fifth century. p.125 present oocur. The chief interest, however, of the passage seems to be that it supplies an independent commentary, which from its language must be at least as old as Buddhaghosa, on the list preserved in the Angruttara- nikaya. The nest passage is Mahavastu, iii, 412, 7-10: " atha khalu anyatirthika caraka parivrajaka traidandaka-m-anandika guru putraka-Gautama dharmacintika vrddhasravaka-trtiya ulukapaksikabhagini sramana Yasodhasya.... rddhi pratiharyani drstva.... samhrsta romajata abhunsuh yavat svakhyato bhagavato Gautamasya dharmavinayo vivrto..." The difficulty of this passage is pointed out in M. Senart's notes. I may observe, however, that the Carakas and Parivrajakas as general terms(1) head the list of sectaries, as before; and that the two persons who accompanied the nun may have been (as indicated by my hyphens) (1) a Traidandika, and (2) an aged disciple of Gautama, Anandikaguruputraka. I take it that this last expression is an epithet intended to distinguish this Gautama from Bhagavan Gautama (Buddha) mentioned just below. As to the expression ulukapaksika, it must refer at least primarily to the ascetic body who more owls'- wings (ulukapakkham dhareti; Digha-n.(2) i, p. 167). There seems at present hardly evidence enough to connect them definitely with the Aulukya Vaisesikas of Hemacandra and Madhava. The interest of the passage first quoted seems to be that it forms a kind of commentary on the passage from the Anguttara. Thus, line 2 refers to class 9 (Gotamakah) of the Pali list. They had a vow of silence and followed a Gotama distinguished from Gotama Buddha. The acela guru of line 3 is the teacher called Gosala or Gosaliputra, and surnamed. Maskarin(3) (Skt.), Makkhali (Pali), or Mankhali (Jain Pkt.). See Buddhaghosa's Sumangala-v., i, p. 162, translated by ------------------------ 1 So, too, Lalitav., 2, 22: anyatirthika sramana-brahmana- caraka- parivrajaka 2 Apanako in the same passage would seem to suggest that apipasa is the right reading in Milinda-p., p. 191, n. 7. 3 M. Vyutp., 175, Av.-Cat.,Tale 40. p.126 Dr. Hornle, Uvas.-d., Appendix, p. 22. Once a Jain, according to Jain tradition, he founded the Ajivikas, No. 1 in the Pali list. The subdivision of the school here given possibly refers to the lay and monastic adherents.(1) Dirghajata corresponds to Jatilaka, No. 4 in the list. One cannot be sure that these, any more than the Parivrajaka (who come next in the Pall list), formed a separate body Kumaravr. refers rather to the age at which the vow was taken than to brahmacarya or chastity; so at least the Tibetan version implies. Line 9 refers to a fairly well-known practice of Brahmanical ascetics (Manu, vi, 23). Line 10 is illustrated by Majjhima-n., sutta 57.(2) The next stanza, conveys an antithesis between two classes of religieux, such as specialized in the theology and ritual and such as wandered forth to seek new teachings. The former correspond to No. 10 (Devadhammika) of the Pali list. Seven of the ten are thus referred to. The last stanza refers to miscellaneous ascetic practices, such as are Often referred to in the Pall scriptures.(3) It will of course be noted that these passages are independent of the 'six tirthakas,' who form part of the common tradition(4) of Buddhism. The list in the Anguttara-nikaya'. is independent of this tradition. It is a less precise and formal series, partly overlapping the shorter one, and having the disadvantage ----------------------- 1 Separately mentioned by Buddhaghosa, loc. cit. Compare Hornle's amusing note (11). 2 Reference given to me by Professor Davids. Now translated by Dr. Neumann. For the go-vrata see also Mahabh. Udyogap., xcix, 14. Mrgacarya is referred to ibid., exxi, 20. 3 Rhys Davids' tr. Dighanikaya, p. 227, n. 1. Some of the practices referred to in lines 18, 19, are also attributed to the Ajivikas in Jataka, vol. i, p. 493. If the rather obscure language of 1. 19 can be understood to mean that the man slept and lived in a kind of cage or contrivance of poles, some of the difficulties in the Pali passage referred to by Professor Davids, op. cit., p. 228, n. 1, would disappear. The Tib. is gtun-sin = 'pestle-wood'; and Jaschke, s.v. gtun, satisfactorily explains the kind of large instrument intended. 4 Echoed in a similar Jain tradition (Bhagavati, translated by Hornle, Appendix to Uvas.-d., p. 4 med.). In the shipwreck described in Av.-Cat., Tale 81, it is curious to find invocations offered, first to the 'six doctors,' then to the Hindu gods, and lastly to Buddha. p.127 of confusing orders of ascetics with differences of religion. Still, as the passages adduced show, it has its historical value. It would be interesting to find whether the set of ' thirty tirthyas ' mentioned in line 11 of the Ratnolka- extract could be similarly confirmed from other Buddhist literature.