Modifications of The Karma Doctrine

BY E.WASHBURN HOPKINS.
The Journal of The Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland
pp.581-593


p.581 XXI. MODIFICATIONS OF THE KARMA DOCTRINE BY E. WASHBURN HOPEINS. THE Karma doctrine in its Brahmanistic form teaches that every individual in successive existences reaps the fruit of ignorance and desire as these were expressed in action performed in antecedent existences. As a man himself sows, so he himself reaps; no man inherits the good or evil act of another man: na 'yam parasya sukrtam duskrtam ca 'pi sevate (Mbh. xii, 291, 22). The fruit is of the same quality with the action, and good or bad there is no destruction of the action: na tu naso s'ya. vidyate. The result is exactlv as when just retribution follows a wrong; there can be no cessation till the account is squared: ubhayam tat samibhutam. Whether "with eye or thought or voice or deed, whatever kind of act one performs, one receives that kind of act in return": Kurute (v.l. karoti) yadrsam karma tadrsam pratipadyate (ib. 16, 22; cf. 139, 24). We may here ignore the metaphysical subtlety of the self as conceived by Buddhism, observing only that despite all efforts to conceive of an individuality which inherits Karma without being the self of the antecedent action, the fact that the Buddhist can remember previous existences shows that the new ego is practically, if not essentially, one with the previous ego, and may be regarded not only as a collective but as a recollective entity--and how such a self-entity differs from a soul, atman, probably none save a meta physician could ever have explained. Not all Buddhists, however, were metaphysicians. Though they were not supposed to believe in metempsychosis or even in trans- migration, the many actually believed that the self of to-day p.582 atoned for the selfishness of the self of a previous birth, that the penalty was paid by the very individual who had done the wrong-an individual identical with that self in memory and hence, in mental personality, equivalent to the self or soul of Brahmanic, as of all popular theologies. Thus logically the doer of the deed suffers, and not some other person. And most logically the doer suffers at the hands of the injured. He who has wronged another in one life is punished for it by that other in the next life: the mamsa law, " me eat will he whose meat I eat." Or there is a slighter logical connection, as when the thief of grain is reborn as a mouse, because 'mouse' means 'thief.' So too he who starves others will himself be starved. According as the act is mental or bodily, and according to the mental disposition, bhava, with which one performs an act, one reaps its fruit hereafter in a body similarly endowed (Mbh. xv, 34, 18; Manu, xii, 62 and 81). But analogy often fails, and a low birth of any kind, without further logical connection, rewards a low act. Thus the fruit of foolishness is simply rebirth "in this or a lower world": iman lokam hinataram ca 'visanti (Mund. Up., i, 2, 7-10). Or hell-torture, which antedates the systematic Karma doctrine,(1) may be adjuvant to the mechanical fruit of evil. Hell even in the Brahmanic system may take the place of metempsychosis altogether, as in Manu, xii, 18 and 22, which only a theological necessity can couple with the doctrine of Karma as a retributive power. Here, and else- where in many places, the only retribution is hell-torture, after which the soul receives a new body, but not a body conditioned by the acts already atoned for in hell. That the same lecture of Manu's code recognizes the full Karma doctrine does not make any difference. The view that hell alone punishes the guilty is older than the view that the individual is a self-adjusting moral mechanism such as ------------------------ 1 The doctrine of metempsychosis, without ethical bearing, has no necessary connection with ante-natal action, and this, transmigration pure and simple, was an older belief than that in hell. karma itself merely implies the fruit of action, and that fruit may be in terms of metempsychosis or in terms of hell or of both. Compare the Anguttara Nik., iii, 99, on hell or rebirth, as alternatives. p.583 is usually found in the Buddhistic interpretation. When hell and Karma both punish a sinner, he is sent to hell first and is then handed over to the working of Karma. A balance is struck between evil and good. Or the individual who, it is recognized, is never absolutely bad or absolutely good, may take his reward of joy and punishment in slices, first being rewarded for having been good and then being punished for having been bad. One canny hero, on being given this choice, said he would take his punishment first, and his reason was the one given by Dante-"nessun maggiore dolore che ricordarsi nel tempo felice," etc. But there are various other theories which cross the theory of Kama, and if logically set beside it they must have annoyed not a little the religious consciousness of the Brahmans and Buddhists. Fortunately for man's peace of mind his theology may be illogical without upsetting his religion, and in India old and new beliefs seem to have met in a blend which, however incongruous, was accepted as the faith of the fathers, and hence was considered good enough for the sons. Just how far these incongruities were common to Brahmanism and Buddhism it is difficult to say. In some cases they appear in both systems; but on the whole Buddhism is the more decided opponent of doctrines subversive of the Karma theory. Yet when we say Buddhism we must make an exception in the case of Lamaism and perhaps other exponents of the Mahayana, where, as in Brahmanism, the Karma doctrine was modified in many ways. In Brahmanism itself Karma struck hard against the old belief in sacrifice, penance, and repentance as destroyers of sin. It is in the code of practical life, as well as in the esoteric teaching, that sacrifice, reading the Vedas, knowledge of God, destroy all sin; austerity destroys all sin; penance destroys almost every sin; penance and repentance (i.e. public confession of sin and a promise not to sin in the same way again) at least mitigate, if they do not destroy, every sin; while later, as is well known, in all the popular teaching, gifts made to the priests remove sins, just as do visits made to holy places (Manu, xi, 146, 228, 240-247). The older- p.584 theologians indeed raised a question as to penance. Unintentional sin may be destroyed by penance; but how about intentional sin? Some said yes, even intentional sin; but others said no, for "The deed does not die": na hi karrma ksiyate (Manu, xi, 46; Vas, xxii, 2-5; Gaut. xix, 5, etc.). The incongruity was recognized; but orthodoxy prevailed and continued to preach both Karma and its logical antidote. Of all these factors, knowledge alone in the primitive Buddhistic belief can destroy the effect of Karma. That the prayers for the dead, admitted into the Lamaistic service, presuppose the power to change the effect of Karma, goes without saying. The ritual employed to " elevate the fathers" is a parallel in Brahmanism. Whether, however, a curse, or its practical equivalent in krtya, witchcraft, may be construed in the same way, is doubtful. Imprecations and magic existed before Karma was thought of. The only question is whether, when an innocent person was entrapped by kytya, or a slight offence was punished out of all proportion by a curse, the resulting unhappiness was construed as being independent of Karma or as the real result of prenatal acts, the curse or act of sorcery being merely the means to the fulfilment of Karma's law. As to the effect of a curse, it is regarded either as the punishment of an act done in the present body or, when argued from a present state of being, as resulting from a curse uttered in a previous existence.(1) Another theory of man's lot also existed before Karma was known. In its simplest form it is the theory that man owes what he gets, not to his anterior self, but to the gods. What the gods arrange is, in any case, whether good or bad, the appointed lot; the arrangement, viddhi, is fate. If the gods bestow a share, bhaya, of good upon a man, that is his bhagya, luck, divinely appointed, dista. as divine, the cause is daiva, which later becomes fate, and is then looked upon ------------------------- 1 That is, a curse may take effect at once, an injury be thus punished in the present existence; but (usually) a curse changes the next state of existence, as when Saudasa, King of Kosala, is changed into a cannibal monster at the curse of a great seer (Mbh. xiii, 6, 32). p.585 as a blind power, necessity, chance, hatha. So radical a blow at Karma as is given by this theory is formally repudiated in the words bhagyam Karma, "luck is Karma," or some equivalent denial. It is daiva, fate, which according to Manu, xi, 47, causes a man to sin, for he is represented as performing penance on account either of an act committed before birth or 'by fate,' that is, as the commentators say, by chance (carelessness) in this life. But daiva elsewhere is a mere synonym of Karma, as in daivamanuse (Manu, vii, 205), and is expressly explained to be such in the later code of Yajnavalkya, i, 348: tatrra daivam abhivyaktam paurusam paurvadaihikam, "Fate is (the result of) a man's acts performed in a previous body." Nevertheless, although the Brahman here, as in the Hitopadesa and other works, expressly declares that what is called dista, 'decreed,' or fate, and is said to be insuperable when writ upon the forehead, likhitam api lalate, results really from man's own act, whether in the present or the past, yet the original notion of God's favour persists, until it leads in its logical conclusion to that complete abrogation of the Karma doctrine which is found in the fundamental teaching of the Bhagavad Gita in its present form. This fundamental teaching (not historically but essentially) inculcates the view that the favour of God, here called prasada, 'grace,' combined with the necessarily antecedent 'loving faith' of the worshipper, surpasses all effects of antenatal error. Thus, though starting with Karma, the Gita, like all later sectarian works, finally annuls the doctrine, exactly as in Japan one sect of Buddhists finds that an expression of faith in Amitabha Bhutsi transcends all other acts and secures salvation. This virtually does away altogether with the logic of Karma. In the same way Krsna in the Mahabharata, iv, 20, 7-29, is not led to believe that her present misfortunes are the result of acts in a previous existence, but that they are due to the Creator, Dhartar; "through whose grace, prasada, I have obtained this misfortune," she says, owing to a "fault against the gods," devanam kilbisam, committed not in a prenatal state, but when she was s foolish young girl, bala, in p.586 her present life. It is the will of the god which is identifed with daiva: (na daivikam, she says of her condition). Yet the formal denial of any cause save Karma is as vigorously made in the epic as elsewhere. "Not without seed is anything produced; not without the act does one receive the reward. I recognize no Fate. One's own nature predetermines one's condition; it is Karma that decides": daivam tata na pasyami, opposed to svabhava and Karma(xii, 291, 12-14) On the other hand, the fatalistic belief, despite this objection, is constantly cropping up. The length of a man's life is "determined at the beginning" (as is that of all creatures) by fate, under the form of Time, kala, ayur agre 'vatisthate (Mbh. xii, 153,56); through Kala alone comes death (ib. xiii, 1, 50). There is a long discussion in xiii, 6, 3 ff., of the relative importance of action in the present life and that action (or effort) in a preceding life which is virtually fate, and the conclusion here reached is that it is activity in this life which determines every man's lot, for "there is no determining power in fate": na 'sti daive prabhutvam (ib. 47). This is the manly view. The weaker sex adopts the opposite opinion (Sak., p.68). The theory of chance and accident is clearly expressed in Buddhism. According to the Milinda, it is an erroneous extension of the true belief when the ignorant (Brahmans and Buddhists) declare that "every pain is the fruit of Karma" (136and138). The individual, besides having his Karma abrogated by divine grace, may secure a remittance of part of his evil Karma involuntarily. The Karma doctrine demands that every individual shall reap what he has sown. But when the farmer, in the mose literal sense reaps the harvest he has sown, it is due not to his own Karma, but to the virtue of the king, and conversely, when, owing to the neglect or oppression of the king, the farmer does not reap his crop, then the blame attaches to the king. Thus, if his wife dies of hunger, he ought logically to say that it is due to his wife's or his own previous Karma. Instead of this, it is the fault of the king, and the king will reap hereafter p.587 the fruit of the sin. The king alone determines the character of the age, rajai 'va yagam ucyate (Mbh. xii, 91, 6), and "drought, flood, and plague" are solely the fault, dosa, of the king (ib. 90, 36). The same theory holds in Buddhism (Jataka 194). The share of religious merit accruing to or abstracted from the king's account in accordance with this theory is mathematically fixed. The relation of husband and wife, touched upon in the last paragraph, also interferes with Karma. In the unmodified theory, a wife is exalted only in this life by her husband; her position in the next life depends upon her own acts. If she steals grain she becomes a female mouse, etc. (Manu, xii, 69). But elsewhere in the code (v, 166; ix, 29) and in the epic, a woman's future fate is that of her husband if she is true to him. Faithfulness might logically be reckoned as her own act; but the reward is in fact set in opposition to the operation of Karma, as is clearly seen in the words of Sita in Ram. ii, 27, 4-5. Here the heroine says: "Father, mother, brother, son, and daughter-in-law reap each the fruit of individual acts(1); but the wife alone enjoys the lot of her husband....in this world and after death." It is evident that the words svani punyani bhunjnah, svam svam bhagyam upasate, which express the Karma doctrine as operative in the case of others, are here placed in antithesis to the wife's reward, which is to share the fruit of her husband's acts. The faithful wife absorbs her husband's qualities, gunas, but if unfaithful is reborn as a jackal (Manu, ix, 22, 30; v,164). To return to transferred Karma. A voluntary transfer occurs only in the case of good Karma. But transfer of evil Karma is found in still other cases than that mentioned above · For not only are a subject's sins transferred to a bad king (Manu, viii, 304, 308), but the priestly guest who is not properly honoured transfers his evil deeds to the ---------------------------- 1 The commentator understands karmaphalam, 'the fruit of acts,' to be meant, and this is supported by the varied reading: bharyai 'ka patibhagyni bhunkta patiparayana pretya cai 've 'ha, "here and hereafter the faithful wife enjoys her husband's lot." J.R.A.S. 1906. p.588 inhospitable host, and all the good Karma of the householder is transferred to the guest (Menu, iii, 100, etc.). Further, a perjurer's good Karma goes over to the person injured by the perjury (Yaj..ii,75), or, according to Menu, viii, 90, ii goes to the dogs," suno gacchet; but the latter expression merely means "is lost" (Visnu, viii, 26). 'Brahman glory' can perhaps be interpreted as Karma-fruit. If so, it goes to the benefit of the gods when its possessor sins (Manu, xi, 122). A voluntary transfer of good Karma is recognized for example, in the epic tale of the saint who, having merited and obtained "a good world," offers to hand it over to a friead who has not earned if. It is hinted in this case that though acquired merit in the objective shape of a heavenly residence may be bestowed upon another, the gift ought not to be accepted (Mbh. i, 92, 11 f.). Strangely enough, the idea that good Karma is transferable is also common in Buddhism. Thus there is the Stupa formula, sap uyae matu pitu puyae, (erected) "for (the builder's) own religious merit and for the religious merit of his mother and father," and also the formula' in the ordination service: "Let the merit that I have gained be shared by my lord. It is fitting to give me to share in the merit gained by my lord. It is good, it is good. I share in it." We may compare also the pattidana formula: aham te ito pattim dammi, "I give thee my merit." Most of these modifications of Karma are to be explainsed by the impaect of diverrgent beliefs, which, older than Karma, survived in one form or another, interposing themselves between the believer's mind and his newer belief. Such also is that which accomplishes the most important modification in the whole series, namely, the belief in hereditary sin. The belief that a man may inherit sin rises naturally when disease is regarded as the objective proof of sin. As disease is palpably inherited, so, since disease is the reward of sin, the inherito of disease is the inheritor of sin. At the time -------------------------- 1 Warren, " Buddhism in Translations," p. 336 f. p.589 of the Rig Veda me find the doctrine of inherited sin already set forth. The poet in RV. vii, 86, 5 first inquires why the god is angry, what sin, agas, has been committed, and then continues in supplication: "Loose from us paternal sins and loose what we in person have committed" (ava drugdhani pitrya srja no 'va ya vayam cakrma tanubhih). The collocation and parallel passages show that what is here called drugdha is identical with the preceding agas (enas) and with anhas, found elsewhere, RV. ii, 28, 6, in the same connection; it is the oppressive sin-disease (either inherited or peculiar to the patient), which may be removed by the god, who has inflicted it as a sign of anger, and whose mercy, mrlika, is sought in visible form, abhi khyam. Obviously such a view as this is inconsistent with the doctrine of Karma. If a man's sin is inherited it cannot be the fruit of his own actions. Individual responsibility ceases, or at least is divided, and we approach the modern view that a man's ancestors are as guilty as himself when he has yielded to temptation. Not the self, in the orthodox view or the confection that replaces soul (self) in the heterodox (Buddhistic) view, but some other self or confection reaps the fruit. This view has indeed been imputed to Buddhismh, but it was in an endeavour to make it appear that Buddhism anticipates the general modern view of heredity and is therefore a 'scientific' religion. No examples, however, were proffered in support of this contention, and there was apparently a confusion in the mind of the writer between self-heredity (Karma) and heredity from one's parents. The fact that in Buddhism one inherits one's own sin in the form of fruit does not make it scientific in the modern sense of heredity. To find an analogue to the thought of to-day we must turn to Brahmanism. For although it mould seem that after the pure Karma doctrine was once fully accepted such a view as that of inherited sin could find no place in either Buddhism or Brahmanism, yet as little as the Hindu was troubled with the intrusion upon that doctrine of the counter-doctrine of God's sufficient grace, was he troubled with the logical p.590 muddle into which he fell by admitting this modification and restriction of the working of Karma. He admits it, not as an opposed theory, but as a modification. Thus in the Great Epic, i, 80, 2 f.: "When wrong is done, it does not bear fruit at once, but gradually destroys....If the fruit (of Karma) does not, appear in one's self, it is sure to come out in one's sons or descendants": na 'dharmas carito, rajan, sadyah, phalati, gaur iva, sanair dvartyamano hi kartur mulani krntati, putresu va naptrsu va, na ced atmani pasyati, phalaty eva dhruvam papam, gurubhuktam ivo 'dare. Almost the same words are used in xii, 139, 22: "When, O King, any evil is done, if it does not appear in (the person of) this man (who commits the deed, it appears) in (the person of) his sons, his grandsons, or his other descendants ": papam karma krtam kimcid, yadi tasmin na drsyate, nrapate, tasya pvtresu pautresv api ca naptrsu. Strange as this doctrine appears in contrast with the Karma theory ("no one reaps the fruit of another's good or evil deeds," cited above), it can, perhaps, be explained as an unconscious adaptation from the visible consequences of evil. Thus, when the god Justice, otherwise personified Punishment, judges a king, he decrees that if a king is unjust that "king together with his kin" is destroyed (Menu, vii, 28). But this is a natural, obvious result, as it is said further "if the king through folly rashly harasses his kingdom, he, with his kin, soon loses his kingdom and life" (ib. 111, sabandhavah). It is such wrong that is particularly alluded to in one of the texts above,' but here the further step has been taken of incorporating the notion of divided punishment into the Karma system with its special terminology, so that it now appears as a modification -------------------------- 1 Compare, in the continuation of the first selection, the seer's words, which express the punishment to be meted out to the king in this particular instance: tyaksyami tvam sabandhavam (i, 80, 5). p.591 of that system, whereby (divided punishment implying inherited sin) the sons and grandsons reap the Karma of another. It is improbable that the author of Manu, iv, 172- 174, had any such notion. He simply states the observed fact that when a king is destroyed his relatives (i.e. his whole family) suffer also. But the later writer begins a fatal process of logical analysis. If the king's sons or grandsons suffer for ancestral sins, then clearly Karma works from father to son. In the second example(1) the generalization is complete; if the fruits of sin do not appear in the person of any sinner, such fruits may be looked for in the person of his descendants, even to the third generation. This forms a sharp contrast to the teaching of xii, 153, 38: na karmana pituh putrah pita va putrakarmana, margena 'nyena gacchanti, baddhah sukrtaduskrtaih "neither the son by the Karma of his father nor the father by the Karma of his son go, bound by good and evil deeds, upon another course," for "what one does, that the doer alone enjoys": yat karoti....tat kartai 'ua samasnati (Mbh. xii, 153, 41).It agrees logically with that later explanation of the fate of Yayati which sees in this seer's rehabilitation in heaven, not a purchase, or a gift accepted, but a "reward for the virtue of his grandchildren," for in one case a man's sins are paid for by his descendants and in the other the descendants' virtue affects the fate of the (still living) grandsire.(2) It is due to the doctrine of inheritance that we find another suggestion made in Manu and the Great Epic. The child's disposition, one would think, must be his own, but when the subject of impure (mixed) birth is discussed we get a very clear intimation that the child inherits (from father or ------------------------- 1 This case is as follows: a bird revenges itself on a prince who has killed its young by picking out the prince's eyes, remarking that an instantaneous punishment comes to evil-doers in the shape of revenge, but that this revenge squares the account. If unarengred at once, the evil fruit will appear in a subsequent generation. 2 In the first passage cited above the sage receives a good world as a gift,oift, or if ashamed to do this may "buy it for a straw," but in xiii, 6, 30, it is said, "Of old, Yayati, fallen to earth, ascended to heaven again by virtue of his descendants' good works" (punar aropitah svargaim dauhitrtaih punyakarmabhih), p.592 mother, or from both) his mental disposition, bhava, just as, to use the epic's own simile, a tiger shows in his (outer form the ancestral stripes. Interchanging with bhava in the epic discussion is sila, character, which is inherited. So Manu, x, 59-60, says that the parents' character, sila, is inherited by the son. The epic has (Mbh. xiii, 48, 42): pitryam va bhajate silam matrjam va, tatho 'bhayam, na katham cana samkirnah prakrtim svam niyacchati, (43) yathai 'va sadrso rupt matapitror hi jayate vyaghras citrais, tatha yonim purusah svam niyacchati : "A man shares his father's or his mother's character, or that of both. One of impure birth can never conceal his nature. As a tiger with his stripes is born like in form to its mother, and father, so (little) can a man conceal his orgin." It is clear from the nanabhava, 'varied disposition,' which opens the discussion, and from sila, 'character,' as used in the cases here cited, that character as well as outer appearance is here regarded as inherited. Not only, then, may a man's sinful act be operative in his bodily descendant without that descendant being an earner of his own Karma, but the descendant's evil disposition (the seed of the active Karma) may be the result, not of his own prenatal disposition, but of his bodily ancestors and their disposition. With this admission there is nothing left for the Karma doctrine to stand upon. In conclusion, a refinement of the Karma theory leads to the view that the fruit of an act will appear at the corresponding period of life hereafter: " What good or evil one does as a child, a youth, or an old man, in that same stage (of life hereafter) one receives the fruit thereof": balo yuva ca vrddhas ca(1) yat karoti subhasubham tasyam tasyam avasthayam tatpalam pratipadyate, as given in Mbh, xii, 181, 15, which is repeated in xii, 323, p.593 14, with a change at the end, bhunkte janmani janmani, " birth by birth one reaps the fruit." A third version (xiii, 7, 4) combines these: " In whatsoever stage of life one does good or evil, in just that stage, birth by birth, one reaps the fruit": yasyam yasyam auasthayam yat karoti subhasubham tasyam tasyam avasthayam bhunkte janmani. That this is an after-thought is pretty certain.' The earlier expositions know nothing of such a restriction. accounts for a man's misfortunes as being the fruit of acts committed at the same age in a precedent existence. But it is difficult to understand how it would cover the case of a child born blind, which the Karma doctrine, untouched by this refinement, easily explains as the penalty of committd at any stage of a former life. Perhaps such infant mlsfortunes led in part to the conservation of the older theory of parental guilt, inherited and reaped in misfortune by the offspring. The same query arose else where--" Was it this man's sin or his parents' that he was born blind? " (2) ---------------------- 1 There are other forms of this stanza with slight variations. It occurs several times in the pseudo-epic besides the places here cited. 2 As a kind of modification may also be regarded the quasi personification of Karma, as if it were a shadowy person pursuing a man. In Brahmanism this conception is common. In Buddhism an illustration will be found in the introduction to the Sarabhanga Jataka, No. 522, where the lurking Deed waits long to catch a man, and finally, in his last birth, "seizes its opportunity," okasam labhi (or labhati), and deprives him of magical power. On the barter of Karma as a price, in poetical metaphor, see Professor Rhys Davids on the Questions of Milinda, v, 6. Poetic fancy also suggests that even a manufactured article may suffer because of its demerit (Sak.,p.84).