CONTEMPORARY SIGNIFICANCE OF

CHINESE BUDDHIST PHILOSOPHY

SHOHEI ICHIMURA

Journal of Chinese Philosophy 24 (1997)

pp.75-106

Copyright @1997 by Diologue Publishing Company.

Honolulu, Hawaii. U.S.A



p.75

                I.  INTRODUCTION

    In the early 1960s when I was engaged in doctoral  thesis
research, I came to know a work of Hu Shih, eminent historian
and philosopher, on the subject  of ancient Chinese logic.(l)
For the first time, I became  aware that the Mohist school of
logic, founded  by  Mo-tzu,(a) a  contemporary  of  Confucius
(K'ung-tzu(b)  ),  prospered  in  ancient  China  for  a  few
centuries  prior  to  the  Ch'in  and  Han  dynasties.  While
perusing  the text, I was  struck  by the fact  that  ancient
China already developed  a logical system comparable  to that
of ancient  India  as well  as ancient  Greece, and that  the
Chinese  actively  applied  the logical  method  not only  to
advance scientific  knowledge  but also to resolve social and
political problems.
    In the same  work, Hu Shih  pointed  out  that  from  the
logical  point  of view, the Confucians  and  Mohists, though
rivals,  nevertheless   complemented   each  other  by  their
respective  contributions   to  the  development  of  logical
thought.  Where Confucian thinkers set forth the principle of
"names" and "predicables," the Mohist thinkers discovered the
principle of "subject terms." Thus, despite their adversarial
positions,  their  theories  precisely  contributed   to  the
advancement  of  Chinese  logical  thought  in  terms  of the
logical structure of propositions.
    Although  Buddhism  appeared  in China several  centuries
after these pre-Han philosophical  schools, its philosophical
insights  further  contributed  to the  Chinese  logical  and
linguistic understanding. It is important


p.76

for students of Chinese philosophy to focus more attention on
the Buddhist philosophical  insights in Medieval China in the
area  of  pre-linguistic   and  pre-logical  phases(2)  which
underly   the   ordinary   mental,  logical,  and  linguistic
functions as a  way to evaluate the moral and religious ideas
of the Chinese.
    The purpose  of this  paper  is threefold: (1) to examine
briefly  the  Confucian  and Mohist  ideas  about  logic  and
language,  (2) to  present  the  Classical  Chinese  Buddhist
thought on logic and language as an important  complement  to
ancient  Chinese  logical  thought, and  (3) to evaluate  the
contemporary  relevance and significance  of Chinese Buddhist
thought and insight.

    II. CONFUCIAN AND MOHIST THOUGHT ON MORAL AND
                  CULTURAL PROBLEMS

    As is known  among historians, during  the period  of the
6th century B.C, the central power of the Chou(c) dynasty was
steadily   declining   and  the  feudal   state  was  rapidly
disintegrating. The Chou aristocracy and culture, the revival
of which Confucius  dreamed, were no longer  cohesive.  There
developed  many independent  states  equipped  with their own
bureaucratic  systems, so that  each one fought  against  the
others  throughout   this  period  of  social  and  political
upheavals.  This chaotic state of affairs eventually ended in
the rise of Ch'in,(a) a centralized  and bureaucratic  empire
just preceding  the great Han(e) dynasty.  Facing the ills of
the times, Confucius  and Mo-tsu were equally  engaged in the
task  of restoring  the order  of society  and reforming  its
system by advocating  two widely different philosophical  and
practical orientations.
    Confucius  (ca.  450 B.C.), a teacher  of young nobles in
the state of Lu,(f) devoted his life to defining and refining
the values  embodied  in the proprieties  and culture  of the
Chou aristocracy.  Behind these norms of conduct  and culture
he perceived an ideal "true  gentleman"  (chun-tzu(g) )guided
by such inherent principles as benevolence ("Love others" and
"Do not do to others  what  you would  not wish them to do to
you").


p.77

He reasoned  that  the ills  of the society  derived  from  a
prevailing  humane negligence on the part of the aristocratic
members  of society, their failure  to adhere to the norms of
proprieties  and maintain  cultural  forms of harmony such as
music (le(h)) Thus, his major effort was directed  toward the
restoration   of  the  codes  of  honor  (positive  rules  of
propriety) to be practiced by the true "gentlemen." Confucius
was convinced  that  as soon  as the ruling  class  of landed
gentlemen  mutually  support  each  other  through  normative
proprieties, the masses would spontaneously follow these same
rules of life and culture.
    Chou  society  was  divided  into  the classes  of landed
aristocrats  and  the  masses.  The  members  of  aristocracy
regulated their own conduct based on a body of positive rules
of  propriety, i.e., a "code  of  honor"  (li(i)), while  the
masses had imposed upon themselves,legal codes which provided
for the "five kinds of penalties  with their 'three thousand'
classified  degrees" Under this dual system of morality,along
with the division  of the society  into  "superior  men"  and
"little  men," the former  were  governed  only by a code  of
honor  while  the  latter  were  controlled  by the  fear  of
punishment.  If the people  are  governed  by laws  and their
conduct regulated by punishment, Confucius  reasoned that the
idea of "government  by law" will become highly  undesirable.
To him it seemed  evident  that the masses would try to evade
any legal penalties  without  undergoing  any paper  sense of
shame.  In  any  case, he did  not  think  of the  law  as an
effective instrument. Thus, he concluded that the best way to
lead  the masses  is by example  of virtue  and the rules  of
propriety, enabling  them to feel  shame  and so to try to be
good.(3)
    Standing  on the other side of the aisle, Mo-tzu  and his
followers neither shared the culture of Chou as understood by
the Confucians  nor desired  to complicate  their  lives with
elaborate  etiquette, such as the duty to mourn  one's father
for three years. Their guiding principle was always practical
utility combined with pragmatic  concern, so that the meaning
of every institution lies in what is good for itself, and the
meaning of every conception  or belief or policy Lies in what
kind  of  conduct  or  character  it  is  best suited lies to
produce. Mo-tzu said. "Any principle which can

p.78

elevate  conduct  should  be perpetuated.  That which  cannot
elevate  conduct  should  not  be perpetuated.  To perpetuate
anything  that cannot elevate conduct  is nothing but a waste
of speech."(4) The Mohists felt a deep objection  not only to
the class division  between  aristocrats  and the masses, but
also to the aristocratic  moral code because it was divisive,
requiring  any gentleman  to put his duties to his family and
his lord before  the interests  of anyone else.  Accordingly,
each  family  as well  as each  state  was obliged  to prefer
itself over others and to be drawn into conflict with others,
a conflict where the common people always suffered.
    In contrast to the Confucian principle  of the gradations
of  love, decreasing  according  to  the  remoteness  of  the
relationship, the Mohists introduced  the idea of a universal
concern or love, loving others just as one's self. Chien-ai
(j) means to "to love others  just as one's self," having  as
much  regard  for  others-say,  father, elder  brother, lord,
vassar, and so forth-as  for one's  self, and having  as much
regard  for  other  families  as for one's  own.(5) The  term
signifies  a  principle   that  applies  to  all,  so  it  is
translatable  as "universal  love."  But it was also  on this
same  principle   of  "universal   concern"  that  aggression
(kung(k)), namely one state attacking another state simply in
order to benefit at its expense, was condemned by the Mohists
as a crime  no  different  from  the  private  robberies  and
murders and punishable by the state.  Although Mo-tzu and his
followers  were  not  people  with  warm  sympathies  towards
everyone, their personal affection was disciplined by a stern
sense  of  justice  and  equality.  In theory, they  did  not
tolerate  the idea  of a state  or government  which  did not
benefit all of its citizens.
    The Mohists believed that government  originated from the
need  to  unify  the  "different  moralities"   (i-i(1) )  of
individuals  competing  in the primitive  war of all  against
all.  Its  function  is  to "unify  and  assimilate  morality
throughout   the  empire"  (i-t'ung-hsia-chih-i(m) ) .(6)  He
treated anarchy as a conflict not just of interests  but also
of "moralities."  by which he meant  not moral  codes but the
conflicting  family  or state loyalties  existing  within the
"traditional love" which the Confucians advo-
cated.(7)

p.79

III. CONFUCIAN AND MOHIST CONTRIBUTIONS TO LOGIC AND LANGUAGE

    Philosophically, both Confucius and Mo-tzu contributed to
logical and linguistic reflections  in their Chinese cultural
traditions. Confucius sought to "rectify names," a task which
he  considered  necessary  in  order  to  realize  moral  and
political reform.  So, as Hu Shih puts it, "Confucius  sought
to make the language an exact means and an integral part of a
logical  philosophy."(8) He used written  words and judgments
(i.e.,propositions) so  judiciously  and  so  juridically  to
imply moral judgment, to approve and condemn as the laws of a
State  ought  to approve  and  condemn.(9) The events  in the
Ch'un-ch'iu(n) (Spring  and  Autumn  Annals) are  not  merely
recorded  with  linguistic  exactitude, but also  at the same
time with ethical judgments. The judgments are implied in the
wording   itself.   He   registered   his   disapproval   and
condemnation  of wars carried on by one state against another
as "invasions  and  aggressions."  Only  those  wars  led  by
princes who had received  at least nominal sanction  from the
Emperor were recorded as "punitive  expeditions.''  In short,
the Ch 'unch iu is said to have been intended by Confucius to
embody his doctrine of "rectifying  names and judgments"  and
"to reform a corrupt  age and restore  it to rightness."  The
underlying  methods  are (1) to apply exact  use of language,
(2) to give  implicit  ethical  judgments, and (3) to lay out
ideal relationship.
    Evidently,   Confucius'    goal   was   an   intellectual
reorganization of society by means of "names" and "judgments"
which  he truly  believed  to be  the  key  to the  solution,
namely, "to reform a corrupt age and restore it to
rightness."  He  and  his  followers  attempted  to  discover
through  the study of names what things  ought to be in order
to reform  the social  and political  order of the day.  They
furnished  the society with an elaborate  and rigid system of
ideal relationships  (li(o))(10) These two tasks were carried
out by Confucian scholars in the following centuries in terms
of (1) teaching  the judicious  use  of the written  word  as
exemplified in the Ch'un-ch'iu, and (2) editing and codifying
elaborate customs,moral

80                          

precepts,  rituals,  and   ceremonies   into   a   system  of
propriety(li(i)).Their  motto was: "Set up what is righteous,
and consider not its beneficial result."(11)
    Mo-tzu was quite dissatisfied with this Confucian method
and approach.  He sought  instead  for  a criterion  by which
truth and falsity  as well as the right and wrong of beliefs,
theories, institutions, and policies  could be tested  either
to be so or not  to  be so.  Accordingly, Mo-tzu's  motto, as
quoted before, was: "Any principle  which can elevate conduct
should  be perpetuated.  That which  cannot  elevate  conduct
should not be perpetuated. To perpetuate anything that cannot
elevate  conduct is nothing but waste of speech."  Unlike the
Confucians, they always considered  this pragmatic  principle
and kept their eyes on the end results or beneficial  results
which  might come by choosing  the proper  course  of action.
Obviously, the practical  consequence  was the sole criterion
of  value   and  worth   of  principles   and   institutions.
Consequently,Mo-tzu  and his followers  were always  aware of
the importance  of the motives  of action  as "foreseen  ends
which  call  for the endeavor."  This  was Mo-tzu's  distinct
contribution, a philosophical insight into moral action which
transcended that of Confucius.
     From the logical point of view, the Confucian contribution
was  the  discovery   of  the  significance   of  "names"  or
"predicables" which become the indices to classify things and
actions.   But  the  Confucians   failed   to  see  that  the
predicables  detached  from their practical  bearing upon the
"predicated" are empty and meaningless. It was left to Mo-tzu
and his followers  to introduce  the  term  "subject"  or the
"predicated"  (shih(p)) into their  logic.  Quoting  from  Hu
Shih's translation, Mo-tzu defined  the subject  term and the
predicate  term  in  the  following  ways.   "That  by  which
something  is said (about something) is the predicate (name),
that  by which  something  is said  (about  something) is the
predicate  (name) that about which something  is said, is the
subject  or  the  predicated  (real) "(12)  For  students  of
philosophy, it  is evident  that  the  Confucian  attempt  to
discover  the original  meaning  of a word is a futile  task.
Even  if it is found, the  original  meaning  can  have  very
little more than

                   81

mere  etymological  interest.  If  we  abandon  the  strictly
etymological   approach,  we  are  compelled   to  resort  to
arbitrary   meanings   by   attributing  them  to  conceptual
references as ideals.
    According to Hu Shih, therefore, Mo-tzu's contribution was
to check this irresponsibly  one-sided  emphasis on the empty
predicables  by discovering  "subject terms to which names or
predicates  are to be predicated.  A predicate  must be taken
with  reference  to the predicated, and  a judgment  must  be
taken with reference to its practical consequences. Knowledge
ought to consist not in learning predicables  and universals,
but in the ability  to use these things in real life, namely,
"to elevate  conduct."  A man is said to "know"  things  "not
because  of his  ability  to name  them, but  because  of his
ability to choose them."(13)
    The ancient Confucians will say to those who, stand by
powerless,  watching  moral  chaos,  violent  bloodshed,  and
meaningless   destruction,  "Educate  yourselves   about  the
meaning  of human rights, freedom  and justice."  Ultimately,
people  by this means will come to understand  the underlying
universal law through the study of these conceptual names and
predicates.  By this means  people  today  may, according  to
their view, seek to reform  the global  social  and political
order   with  an  elaborate   and  rigid   system   of  ideal
relationship,  and   so  try  to  bring   new  structure   to
multi-racial,     multi-cultural,     multi-religious     and
multi-national   encounters.   The  Mohists,  however,  would
respond: This  is  not  enough.  You  ought  to  be  able  to
distinguish  the right  from the wrong by enquiring  into the
causes of good or bad government.  By examining the relations
between  names  (predicables) and substances  (subjects), one
ought to be able to determine  the good and evil in reference
to actual agents, things or events  and deal more practically
with difficult and doubtful situations.(l4)

    But how can we do these things? The Mohists then provided
us with their logical method, through which we may be able to
discover  ways  to deal  with these  multiple  tasks.  Mo-tzu
developed  a system of logic, the only logic developed in the
early  history  of  Chinese  thought.  Rephrasing  Hu  Shih's
translation  of  the  crispy  textual  statement, the  Mohist
definition of interential logic appears as follows:

82                          

    The reasoner  ought  to note  and observe  the happenings
    (literally  "becoming  so") of  all  things, to seek  the
    order or relation  between  various  judgments, to define
    the subject  with the predicate  in order to express  his
    meaning  in a proposition  by giving the reason (i.e., by
    the  statement  beginning  with  "because"("ku"(q)) in  a
    premise, and  support  the reasonconclusion  relation  by
    selecting  instances  on  the  principles   of  agreement
    (t'ung(r) ')  and  difference  (i(s) )  [Italics  not  in
    original.].(15)
    This constitutes  the essential  element of Mohist logic.
The surprise  is that  this  Mohist  method  of inference  is
indeed  comparable   to  the  Buddhist  method  of  inference
(anumana) developed in India.

      IV. A COMPARISON BETWEEN CHINESE AND INDIAN LOGIC

    The Indian logic of inference in general was theorized on
the  dual  principles  of anvaya  and vyatireka.  The  terms,
anvaya and vyatireka, originally  belonged  to the vocabulary
of  the  science  of grammar  in ancient  India  and  signify
respectively    "connection"    and    "separation."(16)   As
philosophical  reflection developed, these terms were used by
Buddhist  as  well  as  Hindu  logicians  to  mean  the  dual
procedures  of  similar  and  dissimilar  instantiations  for
logically valid reasoning.  As referred to before, these  two
operations  correspond  exactly  to the Mohist principles  of
agreement  (t'ung) and difference(i).  As will be made  clear
below, irrespective  of  Indian  or  Chinese  language, these
operations   are  fundamental   to  the  mental  process   of
classifying referential  objects by means of naming and hence
indispensable to the practical use of language (vyavahara).
    In the Indian logical context, the positive  and negative
instantiations  represent  not only  inductive  but deductive
reasoning  as well.  For instance, in an inference drawn from
rising smoke perceived  over the slope of a distant hill, one
may infer an outbreak of fire there. First, the reasoner

                  83

seeks  to determine  whether  it is valid  to assert  the two
related  predications   (i.e.,  "something  has  smoke"  (The
reason)  and  "Something   has  fire"   (The  conclusion)  in
reference to an particular location outside of previse visual
range  in for  side  of a distant  hill)).  So one tests  the
causal  concomitance  of  "smoke-and-fire"  (i.e.,  "Wherever
there  is smoke, there  is fire") by referring  it to similar
instances, such as, a kitchen where the two always concur. In
addition, one is also obliged to test the contraposition. "If
no fire, then no smoke" by referring to dissimilar instances,
such as a water tank, where the two concomitants  never occur
separately  or  jointly.   Having  done  so,  only  then,  in
reference  to a given subject term (i.e.  here 'a hill'), the
reasoner  can safely  assert the reason  (hetu): "Because  of
rising  smoke  on  the  other  side  of  the  hill," and  the
conclusion  (sadhya): "an outbreak  of fire on the other side
of the hill." In Indian syllogism, this combined procedure of
inductive and  deductive  reasoning, i.e., citing similar and
dissimilar examples, was required at all times.
    The Mohist principles of agreement and difference likewise
constitute a form of inductive reasoning. In distruction from
Indian logic, however, the Mohists  did not include  the dual
instantiations  in  the  syllogistic  formula, instead,  they
theorized  that  a valid  inference  is  to  be  based  on  a
hsiao,(bu)(17) i.e., an inductively  well  proven  causal  or
logical  relation  based  on  the  method  of  agreement  and
difference.  In this  respect, Indian  and Chinese  forms  of
syllogistic  inference are fundamentally  the same reflecting
the universal  nature  of logic  and language.(18) With  this
understanding, the meaning of the Mohist's criticism  against
the Confucian  doctrine  of names can be more clearly grasped
by  consulting  a Hindu-Buddhist  dispute  that  occurred  in
Medieval India.  There is an instructive parallel between the
difference of Mohist and Confucian logical thought on the one
hand, and that of Buddhist  and Hindu logical  thought on the
other.
    One of the heated disputes between Buddhist and Hindu
logicians  in Medieval india was focused on the question: "is
the  Buddhist  threemembered  syllogism  innovated  from  the
traditional Indian five-membered

p.84

logic valid." The traditional  Indian syllogism  consisted of
five statements.
    (1) Thesis(pratijna): "There is fire on the hill,"
    (2) Reason(hetu): "smoke is on the hill,"
    (3) Examples  (udhaharana).  "Wherever  there  is  smoke,
        there  is  fire, like  in  a kitchen," and  "Wherever
        there is no fire, there is no smoke,like near a water
        tank.
    (4) Application (upanaya): "There is smoke on the hill,"
    (5) Conclusion  (nigamana): 'Therefore, there  is fire on
        the hill."(19)

    Critically examining this formula, the Buddhist logician,
Dignaga  (ca.  5th  century) ,  introduced  a  three-membered
formula as follows.
    (1) Examples similar instantiation(anvaya) and dissimilar
        instantiation (vyatireka),
    (2) Reason which implies its conclusion as applicable  to
        a substratum,
    (3) Conclusion.

    The dispute in question arose between Hindu logicians who
upheld  that what is to be proven  (thesis) must be initially
proposed and the Buddhist logicians  who countered that it is
not necessary.  The reason  that  this  difference  became  a
heated  dispute  is  that  it  was  correlative   to  another
difference concerning the object of inferential knowledge.
    In  reply  to  Hindu  logicians'  criticism, Dignaga  and
Buddhist  logicians  in  subsequent  periods  defended  their
theory  by stating  that  real  and  necessary  members  of a
syllogism or inference are only of two types, namely, (1) the
general  rule  expressed  in  the  statement  of similar  and
dissimilar instances (drstant) and (2) its application  to an
individual  substratum  by stating  a reason  (hetu).  When a
universal  relation of smoke and fire is known to a community
of people,in order  to let them  know  a conclusion  that  "a
distant hill is on fire," it suffices  to inform them that 'a
distant hill has a billow of smoke (hetu)." For, in this very
reason  (hetu), its conclusion  (sadhya) that "the hill is on
fire" is already implied.(20)

p.85

    In  opposition  to  this  Buddhist  logicians'   view  in
assigning  class determination  of a given substratum  to the
anvaya  and  vyatireka  procedures  as the  primary  task  of
inference, the Hindu logicians  (Naiyayika) assigned  to them
the verification  of the universal  relation (vyapti) between
smoke and fire. Further, in opposition to Buddhist logicians'
view in regards to the laying down of a reason (hetu: "a hill
having  smoke") as  the  main  body  of  an  inference, Hindu
logicians interpreted it as a verification  of a given reason
(smoke on a hill) by means of its conclusion (sadhya: fire on
a  hill)  determined   by  the  previous   (anvaya-vyatireka)
procedure.  Dignaga  refuted  this Hindu  logicians'  view by
stating: The object of inferential  reasoning  is neither the
property of a given substratum (e.g., "smoke-then-fire"  of a
hill) nor the connection (sambandha) between "smoke-fire" and
a  hill, but  the  substratum  itself  characterized  by  the
conclusion(sadhya. "a hill having fire'').
    The  reason  is threefold.  (1)When  the concomitance  of
smoke and fire is known universally, the conclusion should be
implied in the statement of a reason, i.e., "(a)P then (a)Q";
(2) When "Q" is known  universally  to be found  in a similar
instance, say, a kitchen  as "b)Q" [here  'b'  is a kitchen],
the substratum'a', which is one of the class members  similar
to 'b' should be the object  to be cognized  by inference;and
(3) If the object of an inference  is the hill-fire relation,
there is no element capable of making an inference  possible,
nor is there  anything  to be inferred.  It follows  that the
connection  need not be expressed as a thesis (pratijna), and
should not be accompanied by a reason (hetu).(21)
    The  point  intended  here  is that  for Medieval  Indian
Buddhist logicians  it is not the purpose of an inference  to
know  a given  universal  relation  (If smoke, then  fire) as
valid, because such a universal  ought to be already known by
a community  of people  through  induction.  Hence, it is the
purpose  of the inference  to let them known whether  a given
substratum, say, a yonder  hill, is a member  of the  similar
class  of things  like  a kitchen  and  not  a member  of the
dissimilar  class like a water tank.  Hence, the main element
of an inference  is the laying  down of a reason on the basis
of the class determination of a given substratum, and not the

p.86

verification  of a reason (hetu) in relation  to a conclusion
(sadhya) as held by Hindu logicians.  This difference exactly
parallels  the difference  found  between  the Confucian  and
Mohist views of logic.
    Recapitulating   the  foregoing  points,  the  Confucians
discovered  the significance  of "names" or "predicables"  or
"universals"  which are the indices  to classify  things  and
actions.  But they  failed  to see why cultural  and  ethical
universals,  which  guide  human  conduct, become  empty  and
meaningless  statements  when detached  from their  practical
context  of an agent  or substratum.  The  Mohists  criticism
precisely pointed to this by introducing  the idea of subject
term  as object  of inferential  knowledge  and defining  the
logic of inference as follows. It is the task of inference to
express  one's meaning in a proposition  by giving the reason
in a premise [i.e.  by the statement to begin with 'because,'
i.e., "ku(9)..."],and support the reason-conclusion  relation
by selecting instances on the principles of agreement (t'ung)
and difference (i).''(22) Here too, the essential business of
the   Mo-tzu   s  theory   of  inference   is   twofold:  (1)
class-determination  of a given subject  term, and (2) laying
down of an inferential  reason.  It follows  that  the Mohist
criticism  was justified against the Confucian  theory of the
primacy of naming or universal  relation, precisely because a
name or a relation  without its substratum  has no reality or
efficacy.

V. CHINESE BUDDHIST CONTRIBUTIONS TO LOGIC AND LINGUISTICS

    The religion  of the Buddha  was officially  recorded  to
have been introduced to China in AD.  156 in the reign of the
Han  emperor  Ming  (ming-ti(t)).  Yet  it would  take  a few
centuries   for  Chinese  Buddhism  to  acquire  its  generic
features. During the period of the two centuries from the end
of the  4th  to the  6th, the  period of the  so-called  "Six
Dynasties," multifarious  forms of Buddhism, Hinayana as well
as Mahayana, along with their  scriptures  and cultures, were
introduced  piece-meal  to the divided  regions  of North and
South. They arrival offering no clear refer-

p.87

ence to scriptural  origins, developmental  history  or their
sectarian  affiliations.  Thus, it became  the major  task of
scholar  monks  and intellectual  Buddhists  to sort  out the
translated  texts into textual  groups and to correlate  them
into a certain  order  for the developmental  history  of the
scriptures  relative to the teachings  purported  in them The
more comprehensive  the system was, the more superior  it was
held by Buddhist scholars who classified them, in the attempt
to portray the richness of religion and culture in Buddhism.
    By the time of the mid-sixth  century, two clear features
characteristic of Chinese Buddhism emerged. The first was the
so called  Chioa-pan(u) (or in full Chiao-hsiang-pan-shih(r),
namely,  the  systematic   and  critical  classification   of
Buddhist  doctrines.  The second was the primacy  of Mahayana
Buddhism  over  Hinayana, although  in  practice  the  latter
tradition  was also given due importance.  From the doctrinal
point of view, Chinese Buddhists adopted Mahayana Buddhism as
superior  to that of Hinayana  for two basic reasons: (1) the
Mahayana   insight  of  dharmasunyata   (k'ung-hsing(w)  ) is
superior   to   the   Hinayana   insight   of  dharmasvabhava
(yu-tzu-hsing(x)  ) and  (2)  the  Bodhisattva-yana  path  of
practice  (p'u-sa ch'eng(y)) is superior  to the Sravaka-yana
path of practice (shen- men-ch'eng).
    The term sunyara, compounded  of sunyn  ("empty," "void,"
"hollow") and an abstract suffix ta (equivalent to ness), was
almost invariably translated into Chinese as kung-hsing
("emptiness," "voidness," or "vacuity").  The conceptal range
of this term included logical and dialectical  referents  The
difficulty  in  understanding  this  concept  is  due  to its
transcendental   meaning  (paramartha)  in  relation  to  the
logico-linguistic meaning (vyavahara), especially because the
etymological  tracing  of its  meaning  [i.e.  sunya  meaning
"vacuous  or hollow  within a shape of things"]  provides  no
theoretical  or practical addition to one's understanding  of
the concept.
    The  normative  set of practices  of the Bodhisattva-yana
[("-vehicle" or --marga ("-path," p 'u-sa-tao(aa) or -carya
("-practice," p 'u-sa-hsing(ab)] consisted  of  six  standard
forms committed by "One who seeks to realize

p.88

ultimate insight." The six forms of practice  (sat-paramitas,
liu-tu(ac) or liu-po-lo-mi (ad) )which represent the broadest
categories      of     virtues     enumerated      in     the
Prajnnaparamita-sutras  and  other  Mahayana  scriptures  are
charity (dana, pu-shih|(ae) )morality  (sila, ch'ih-chieh(af)
) ,  perseverance   (ksanti,  jen(ag) ) ,  endeavor   (virya,
ching-chin(ah)), meditation (dhyana-samadhi, ch an-ting(ai)),
and  wisdom  (prajna, chih-hui(aj)), to  later  on four  more
virtues  were added  later on resulting  in the Ten Paramitas
(shihpo-lo-mi(ak)): expediency (upaya,  fang  pien(al)),  vow
(pranidhana, yuan(am)), might  (bala,  li(an) ), and  insight
(jnana, chih(ao)).  The body of normative practices, however,
prescribes  no specific  set  of prefered  conduct.  Whatever
specific  action a bodhisattva  takes to apply within a given
situation  is left to his insight  into sunyata.  The special
faculty to be acquired  through  this insight  is defined  as
"skillfulness  in "expedient means, " or "skilfulness  in the
choice  and  adoption  of  the  means,"  or  "expedients  for
converting   others   or   helping   them"   (upaya-kausarya,
shan-ch'iao-fang-pien(ap)  )(23) The  concept  of  "expedient
means" does not simply mean ordinary  conduct based on reason
and rational  calculation.  Because  it is anchored  in one's
insight  into  sunyata, the  "skillfulness  in  means"  is  a
special  faculty  imbued  with  the nature  of transcendence.
Moreover, this  faculty  is also pragmatic, because  whatever
specific action it is to be taken, a bodhisattva adopts it as
the  best  means  for  a given  situation  as well  as for  a
specific   foreseen  goal.   The  concept  is  dual  natured,
empirical and trans-empirical.
    In   the   history   of   Chinese   Buddhism,  The   full
comprehension  of  the  Mahayana  insight  into `sunyata  was
attained only though two stages of development. First, toward
the end of the 4th century, Kumarajiva,(aq) foremost exponent
and  translator  of  the  Madhyamika  treatises,  arrived  in
Western China and completed the translation of the
dialectical  treatises in A.D.  409, while raising a group of
excellent  scholar  monks  under  his guidance.  Among  these
disciples, Seng Chao(ar) (383-413), whom the teacher
praised  as foremost  in the  understanding  of the doctrine,
left  a  treatise   called  Chao-lun(as)  on  the  Madhyamika
philosophy  of  sunyata.(24) In  this  text, he  innovated  a
unique  method  of  paradoxical  argument,  which  I  believe
operates best in utilizing the Chinese linguistic system to

 p.89

demonstrate the dialectical meaning of sunyata.
    Toward  the  end  of  the  6th  century, then  Chih-i(at)
(531-597), the third patriarch  of the T'ien-t'ai  school(au)
and  a contemporary  of the  Sanlun(av) master  Chi-tsang(aw)
(549-623) wrote a series of texts on the T'ient'ai doctrines,
establishing  an elaborate  system of teachings  endowed with
the  classification  of "five  periods  and eight  teachings"
(wu-shih-pachiao(ax)). The system classifies the five periods
of doctrinal  development, the four methodical  teachings  of
religious   practice   (hua-i-ssu-chiao(ay) ,  and  the  four
doctrinal      teachings      of     religious     conversion
(hun,fa-ssuchiao(az)) Philosophically, the T'ien-t'ai  system
is understood  to be a type  of Buddhist  phenomenology, such
that a moment of thought or human consciousness  was analyzed
into  three  thousand  phenomenal  dimensions  (I-nien-san-ch
ien(ba)), and that all these multiple phenomena are theorized
to interact  in  perfect  permeation  (Yuan-jung-san-ti(bb)),
embodying  the  threefold  truth  of "dependent  origination"
(pratityasamutpada, yuanch'i (bc)), namely, the three aspects
of    "emptiness"(`sunyata    or    k'ung(bd)  ,  "linguistic
practicality"  (prajnapti, chia(be)) and  the  "middle  path"
(mad. hyama-pratipad, chung-tao(bf)).  Chih-i  adopted  these
definitions of "dehyama-pratipad, chung-tau(bf)).
                                                                                                                      bhz(bh)(25) pendent origination'' from Nagarjuna's(bg)  Chung-lun
    Although  insights  into sunyata, prajnapti, and madhyama
(chung(bi)),  were  taken  from  Nagarjuna's  Chung-lun,  the
system of I-nien-san-ch ien and  Yuan-jung-san-ti ought to be
regarded as a genuinely  original Chinese theory, in the same
Manner  that  the  Hua-yen(bj) ten-fold  theory  of dependent
origination  (shih-hsuan-yuan-ch'i(bk)) with  regard  to both
the  transcendent  (hsing(bl) or li(bm)) and  the  phenomenal
(hsiang(bn) or shih(bo)) is originally  Chinese.  During  the
lifetime  of Chih-i the Hua-yen  system was in the process of
being  established  by  Tu-shun(bp) (557-640).  It  was  then
further developed by Chih-yen(bq) (602-668) and completed  by
Fa-tsang(br) (643-712) in the middle  of the  T'ang  dynasty.
The system consists of a classification of Buddhism into five
teachings and ten schools (wu-chiashih-tsung(bs)).  Though it
was  not as broad  as that  of T'ien-t'ai, it con-  centrated
philosophically    on   the   analysis    of   the    perfect
interdependence  of dharmas  (dharma-dhatu-pratityasamutpada,
fa-chieh-yuan-chi(bt').

p.90

Where the T'ien-t'ai  system constitutes  a grand combination
of  philosophical  and  religious  elements, it represents  a
pioneering   analysis   of   the   causality   of  "dependent
origination." I believe it is a uniquely Chinese formulation,
just as that of T'ien-t'ai.  In this  paper, however, I shall
confine  myself  to the question: How and why did Seng Chao's
method  of dialectic  and Chil-i's  understanding  of sunyata
contribute   to  the   contemporary   world's   philosophical
enrichment?

       V. LOGICAL AND DIALECTICAL STRUCTURES

    The  Nagarjunian  method  of dialectic  shares  the  same
structural  foundation as that of logic and language.  At the
time of Nagarjuna  Indian  logic (Nyaya) nearly  reached  its
full maturation, equipped with a unique theory of syllogistic
inference.  It was unique in comparison with the Aristotelian
syllogism,  but, as  some  contemporary  logicians  hold,(26)
Indian logic of inference was essentially  not different from
that  of the  Chinese  logic  developed  by Mo-tzu, precisely
because  of two  identical  procedures  in their  inferences.
First, both  were theorized  to bear the dual  principles  of
similar and dissimilar instantiations  (anvaya and vyatireka)
in Indian logic or the dual methods of agreement  (t'ung) and
difference  (i) in Chinese  logic  as essential  criteria  of
valid reasoning.  Secondly,both understood  that the function
of inference  is to cognize  a given substratum  or a subject
term  by determining  its  class  as being  in parallel  with
similar examples  that belong to the same class in terms of a
reason-to-conclusion  relation.  The only  minor   difference
between  the  two  is that  the  Indian  syllogisim  requires
similar  as well  as dissimilar  examples  at all  times  for
deduction,  whereas   the  Mohist   formula   calls   for  an
established  model form (hsiao(bu)) for valid deduction, upon
which a given reason ought to be in agreement.
    Hsiao  means  "to  imitate,  "  to  be  "similar   to,  "
"efficacious, " "to yield the expected result," or "to
verify." Hu Shih translated this important Neo-Mohist logical
term  as  "deduction"  or  "deductive  reasoning;"  i.e., "an
inference  to  be  deduced  from  a  hsiao  or  a  mold."  He
translated the

             91

passage of the definition of hsiao as follows:(27)

    The hsiao or reasoning from a mold consists of setting up
    the form (fa(by)).  That which  is modeled  after is that
    which is to be set up as the form. When the cause or reason
    conforms (t'ung) to the hsiao or mold, it is right [i.e.,
    the method of agreement]. When it does not conform (i) to
    the hsiao, it is false" [the method of difference] .

    Although the Mohist deductive reasoning requires no dual
instantiation, since the reasoner  ought to parallel  a given
object  of deduction  with a model  form, it is evident  that
whatever  model  form to which  the reasoner  refers  for his
inference  must be one that has already been well established
in convention  through  the method of induction, i.e., on the
basis of the methods of agreement and difference.
    The fact that the dual principles of similarity and
dissimilarity   or  that  of  agreement  and  difference  are
commonly  found in Indian and Chinese logic suggests that the
inferential  process  of the mind  is universal  despite  the
difference  of cultural  and linguistic  forms, and that they
are  essential  to the  symbolic  process  of the  mind.  For
instance, in order for a child to be able to call an animal a
cow, he or she must know the convention  according to which a
certain  group of animals  with a set of similar  properties,
like a dewlap, is called a "cow." The process  that underlies
the child's mind ought to be the process of affirming similar
objects  and denying dissimilar  objects such as, horses, and
while doing so, he classifies  "cows" in contrast  to what he
has denied. So, it is clear that the logical context in which
a child correctly  calls an object a "cow"is based on (l) the
dual rules of similar (anvaya) and dissimilar  instantiations
(vyatireka) or agreement  (t'ung) and difference  (i) and  on
(2) the clear distinction  of the class boundary  between the
two contrary  groups of things  (e.g., a cow" and a 'horse or
non-cow"  in the case of naming;  and "a kitchen having smoke
and fire'' and "a water tank neither  having  fire nor smoke"
in the case of inference).  This is what  I call  the logical
context of syllo-

92                            

gistic inference
    Hu Shih pointed  out that the Confucian  contribution  to
logic was the discovery of "name" or "predicables" (ming(bw))
whiletheMohist  contribution  to logic  was the discovery  of
"subject"  or the "predicated"  (shih(p)) .Asbrieflymentioned
before, Mo-tzu  defined  the subject  term as "that  by which
something is said (aboutsomething) andthepredicate term "that
about  which  something  is said."  When  two universals  are
linked in proper sequence in reference  to this subject term,
there  arises  a meaningful  statement  or  proposition.  The
process, which  links  these  two  parts  of  a  sentence, is
structurally tile logical context in which the dual processes
are clearly separated.
    Language is a system of symbols, semantically agreed upon
for their denotation and for their syntactical stringing into
a sentence, and stands in the middle between  the spheres  of
nature  and mind.  From times  immemorial  the human race has
evolved the use of language as the primary tool to depict the
world of experiences in abstraction  and to communicate  them
with  fellow  humans.  Irrespective  of whether  a person  is
Japanese,  Chinese,  Indian,  or  English,  every   word   of
language, every common name, expresses  the recognition  of a
class. In fact, the process of classifying things and that of
linking  words, phrases, or sentences  in the use of language
is so common that it is performed in most cases unconsciously
and  spontaneously.  Then,  what  is  the  role  of  Buddhist
dialectic? How is it related to this structural foundation of
logic?
    Analyzing Nagajuna`s dialectical  treatises over and over
again, I am increasingly convinced that one primary principle
that  underlies  all  of his reducrio  ad absurdum  arguments
rasonga-vakyn)is the dialectical  contrxr  in which  the dual
instantiations  (anvaynandvyarireka) aresimultaneouslyapplied
to one and the same spatio-temporal sphere in reference.  The
following  is the gist of his argument  that  appears  in the
Vigrahavyavartani (karika36-39).'"

    Since an illumining  light (a candle light) and the state
    of darkness  are two opposite  agents, wherever  there is
    light, there


            93

    cannot  be the  state  of darkness, and  vice  versa.  It
    follows that although conventional  knowledge leads us to
    believe  that these two may have contact somewhere, there
    is no possibility at all for their contact.

    The argument conveys to the reader two things: (I)It is
impossible  for two different  things to be a referent at one
and the same  place  and time, likewise  for two contrary  or
contradictory  concepts  to be applied  to one  and  the same
referent.  This  is correct  from  the point  of view  of the
logical  context.  (2)  Despite  this  convention,  Nagarjuna
reminds  the  reader  of  the  fact  that  convention  itself
violates  this  rule, so that  the process  of naming  (i.e.,
denoting  an  object  by name) as  well  as  the  process  of
syntactical linkage of a subject with its predicate) is found
to be ultimately based on the dialectical context.
     His dialectical argument gradually compels the reader to
become aware that our conventions-"light illumines darkness,"
"wisdom  dispels  ignorance," and so forth-though  apparently
meaningful,  are   based   on  the   juxtaposition   of   two
conceptually contrary or exclusive statements, namely, "light
illumines  darkness," and "darkness  obstructs illumination."
This  means  that convention  is invariably  anchored  in the
dialectical    context    where   similar    and   dissimilar
instantiations  (anvaya  and  vyotireka)  are  simultaneously
referred to at one and the same spatio-temporal sphere. Here,
two logically distinct classes of entities are no longer held
separate   in  thought   but  coalesced   into   one,  though
empirically  impossible  and  logically  meaningless.   As  a
result, there comes into being a dual natured referent, e.g.,
something   that   is  both  "simultaneously   existent   and
nonexistent"
    In other words, the dialectical procedure compels  us  to
realize that every symbolic  usage (i.e., naming an entity or
classifying   a  similar  instance)  is  concurred  with  its
contrary   (i.e.,  naming  an  opposite   or  classifying   a
dissimilar instance) in itself.  It is because of this reason
that in order  to explain  the insight  of sunyata, Nagarjuna
and Mahayana  Buddhists  in general used a class of metaphors
that exemplify dual natured

94                         

entities such as magic, sky-newer, sand dreams.
    Just suppose that we are listening to an on-going speech,
in  which  phonemes,  words, and  sentences  are  incessantly
coming and going.  Catching a series of rapid sounds our mind
instantaneously  configurates  them into a word, a series  of
words  into  a sentence, and  a series  of sentences  into  a
unified  understanding.  It is within  this  dynamic  flow of
speech or thought also that we cannot deny the on-going  dual
operations  of positive and negative instantiations  at every
moment  of consciousness, which vigorous  logical  reflection
alone  can  abstract  a-posteriori.  Now  we can  define  the
dialectical  context  in terms  of two conditions.  The first
condition  is (1) that  the  dual  operations  of anvaya  and
vyatireka  are  intuited  to be present  at every  moment  of
consciousness in terms of linguistic symbols;  this is called
the juxtaposition  of the contraries secondly, (2) that these
two operations  in turn refer the two contrary meanings  to a
given moment within the spatio-temporal  sphere, forcing  the
respective  referents  to coalesce,this  is called  the  dual
natured referent.  So, a stream of consciousness, a series of
moments   linked   one  to  another,  is  understood   to  be
accomplished within the dialectical context.

VI SENG   CHAO'S   PARADOXICAL   ARGUMENT   AND  T'IEN-T'AI'S
   PHILOSOPHY OF SUNYATA

    Although  the Mohist  school  abruptly  disappeared  from
history after the Ch'in dynasty, evidence  supports  the view
that the Mollist text circulated  in the Neo-Taoist  movement
during the 3rd and 4th centuries.(29)Accordingly, some of the
Taoist  scholars  may have  been acquainted  with  the Mohist
logical  theory.  In another article I treated the Madhyamaka
treatise  by Seng Chao  (384-413),aTaoistbeforebeingconverted
to  Buddhism, and  demonstrated  his  paradoxical  method  of
dialectic  that could have been aided by his knowledge of the
Mohist logical treatise.(30)First, his method of dialectic is
not the form of reductio ad absurdum argument on which Indian
masters mainly relied, but almost entirely a paradoxical form
of argument. Secondly, he employed the most import-

                   95

ant technical  term  of the  Mohist, hsiao, in the  treatise,
Chao-lun. Though his use occurred only once toward the end of
the     last     article,     "Nirvana      is     No-naming"
(Nieh-p'an-wu-ming-lun(bx)), (31) there  is  good  reason  to
believe, from the view point of the textual context, that his
usage of the term exhibits his knowledge of the Mohist method
of deduction. Several examples are worth repeating here. From
childhood, we learn the use of language through listening  to
others,  observing   their  behavior,  and  testing  out  the
efficacy  of  its  usage  by  ourselves.   Along  with  these
experiences  we acquire a mind ingrained  with the conviction
that things exist in the way in which language  depicts them.
Seng-chao s paradoxical  method of argument deals with such a
fixation  of our mind by forcing the reader to face a maze of
paradoxes one after another. Yet, at the end of each argument
he shows  that the dual  members  of each paradox  invariably
refer to one and the same reference.
    For example, if we want to express  the  real (chen(by)),
we go against convention  (su(bz) .  If we follow convention,
we fail to express  the real...  When poeple  say that things
are  "abiding"  (chu(ca) ) ,  I  say  that  they  are  "gone"
(chu(cb))Whentheysaythat  things  are "gone", 1 say that they
are "abiding." Although "gone" and "abiding" are different in
expression, what they mean points to the same referent.
    The  fact  that  Seng-chao   was  clearly  aware  of  the
dialectical  context  can  perhaps  be best  demonstrated  by
referring  to the final  passages  that appear  in his essay,
"Whatever is Unreal is Emptiness" (pu-chen-k'unglun(cc)).
    The  expression  "existent"  (yu(cd) )refers  only  to  a
metaphorical  existent  (chia-yu(ce) ), sodistinguishesitfrom
"not-nothing"(fei-wu(cj)). By the expression "nothing"(wu(cg)
) wedistinguishwhatis  "not-existent"  (fei-yu(ch)).Thoughthe
referential fact is one, the expressions are two.

    We want to say that dharmas exist, but their existence is
not a "real production"  (fei-chen-sheng(ci)).Wewanttosaythat
dharmas    do    not    exist,    but    phenomenal     forms
(shih-hsiang(aJ) ) arealreadyconfigurated.  Phenomenal  forms
cannot be said to be "identical  with tnothing" (pu-chiwu(ck)
),butweonlysaythatanythingunreal (fei-chen(cl))isnotareal

96                          

existent (fei-shih-yu(cm)). It follows  that  the meaning  of
'emptiness of whatever is unreal' is thus revealed.
    Accordingly,     the      large      Prajnaparamita-sutra
(ta-p'in-pan-joching(ch))says:  "Dharmas  are  metaphorically
called unreal'  (chia-hao-pu-chen(cq))justasamagicallycreated
man is." For we cannot say that there is no magically created
man, but only that such is not a real man (fei-chenjen(cp)).
     The Buddhist insight into sunyata does not offer any
political  alternatives  for either the pobitical  visions of
the  school   of  Confucian   traditionalism   or  of  Mohist
utilitarian  pragmatism.  Nor does it provide  any additional
definitions  or forms to add to the Mohist  logic or logic in
general.  Their  insight  into sunyata, however, proposes  to
critically examine the use of symbols as well as, the logical
and linguistic processes of the mind, as exemplified  in Seng
Chao's treatise.
    A century  and a half  after  Seng  Chao, there  arose  a
number  of Chinese  Buddhist  schools  on both  sides  of the
political  division  of  North  and  South, among  which  the
T'ien-t'ai school was foremost.  As briefly mentioned before,
Chih-i constructed  his system of thought  ultimately  on the
three  Nagarjunian   concepts   of  sunyata,  prajnapti,  and
modhyama  (san-kuan(cq) ) .Ofthefour   successive  levels  of
Buddhist doctrines which he classified  in his system, Chih-i
placed the threefold Nagarjunian insight into the highest and
perfect teaching (yuan-chiao).(32)According to the T'ien-t'ai
master the perfect teaching is explained as follows:(33)

    The  term   yuan-chiao   is  identical   with  yuan-miaos
    ("perfectand   wondrous")  ,   yian-man(ct)  (uperfectand
    fulfilled")   ,    yuanchi(cu)  ("perfectandcomplete")  ,
    '"yuan-tun(cv)" ("perfectandabrupt"),andisconsideredasthe
    highe st theory in Mahayana  Buddhism which exchaustively
    teaches  the true form of the dharma-world  (dharmadhatu)
    andleaves nothing hidden or untaught. Yuan-chiao explains
    all  phenomena  with  the truth  of pu-tanchung(cw)or Not
    mere middle, " which means
    (1)Chi-k'ung(cx),

        p.97

    "direct identity with emptiness'. (sunyata) (2) Chi-chia
    (cy)", direct identity with linguistic convention''
    (prajnapti) and (3) Chi-chung(cz), "direct identity with
    Middle Path (madhyama)."

    This  means  that every  and all phenomena  are initially
identified directly with dependent origination secondly, they
are  directly  identified  with  emptiness;  third, they  are
directly identified with linguistic convention;  fourth, they
are  directly  identified  with  the  Middle.   So  the  four
categories  of theoretical  teachings  represent  a system of
gradual  perfection   of  the  causal  insight  of  dependent
origination  (pratityasamutpada) andare  designed  to  enable
practitioners  to eventually  attain the middle domain  where
phenomenal occurrences  are viewed with an entirely different
significance  relative  to their  initial  meanings.  In this
regard,   philosophical    culmination    becomes   religious
salvation.
    In the initial  stage of teaching, innumerable  phenomena
are viewed through the insight  of dependent  origination  as
arising  and perishing  due to the state of human  defilement
and  delusion.  In  the  last, perfected  stage  of teaching,
however, imbued  with  the  insight  of 'sunyata, myriads  of
phenomena or human differentiations  are identified  with the
ultimate    true    state    of    things    as   they    are
(chen-jo-shih-hsiang(da) , tattvasyalaksanam)perfectly  free,
unobstructed,  and   harmonious.   This   is   the   ultimate
realization  of the  middle  path  in the system  of Mahayana
Buddhism as intuited and constructed  by the great T'ien-t'ai
master, Chih-i.

                VII. CONCLUSION:
     CHINESE BUDDHISM AND ITS CONTRIBUTION

    'Sakyamuni  Buddha did not express his religious doctrine
in terms  of 'sunyata, but rather  by (1)dependentorigination
(pratityasamutpadaoryuan-ch'i(bc)   or    Yin-yuan-sheng-ch'i
(db))and(2)themiddle  path  (madhyamarga, madhyama-pratipador
chung-tao  (bf)).Severalcenturies  later, a group of Mahayana
texts  --the  Prajnnaparamitasutras   (Pan-jo-ching(dc) ) and
Buddhavatamsaka-sutras       (Hua-yen-ching(dd)-introducedthe
doctrine

98                          

of sunyata.  By the middle  of the second century  A.D., this
was further consolidated  by Nagarjuna, the foremost Mahayana
philosopher, through  his dialectical  treatises, among which
is the definitive Mulamadhyamakakarika or the Middle Trearise
(Chung-lun(de)).
    As referred  to before, Nagarjuna  defined  the  original
insight of dependent  origination  in the Middle Treatise  by
equating   it   with   sunyata   (k'ung-hsing)  ,   prajnapti
(chia-she(df)),andmadhyama (chung-tao),thusaccomplishing  the
linkage of dependent origination and madhyama.  Very early on
these four concepts became the primary objects of inquiry for
Chinese  Buddhists  from  the time  of Seng Chao  to that  of
Chih-i of the T'ien-t'ai  school and Chi-tsang of the San-lun
school.  According  to  Seng  Chao  and  Chih-i, through  the
insights   of  sunyata   and   prajnapti   every   phenomenon
(vyavahara) inthe  world  of  convention  can  eventually  be
affirmed   to  pertain   to  the   nature   of  transcendence
(paramartha,chen-ti(dg)orsheng-i-ti(dl)')   in   the   middle
(chung).  This middle domain, one might say, is like a locus,
without     space    or    time,    where    the    empirical
(laukikavyavahara-satya,  su-ti(di)  and   the   transcendent
(paramartha-satya, chen-ti) are said to interact as identical
(t'ung), while  at the same  time being  different  (i).  The
question  now is: What  does this religious  commentary  mean
from the logical and linguistic point of view?
    Nagarjuna as well as Seng Chao invariably introduced  the
concepts  of  "secular"  (su) and  "true"  (chen)respectively
referring to the conventional nature  (vyavaharasatya) andthe
transcendent (paramarthasatya).They invariably juxtaposed two
contrary statements in the dialectical  context, resulting in
a referent to the dual natures, i.e., "something  is existent
while  non-existent," "something  is gone  (ch'u)while  being
present   (chu) "  "light   (ming(dj) ) is  identified   with
darkness(an(dk))while  being  different  from it," and so on.
    Language  is the medium par excellence  for the formation
of culture  because it depicts, prescribes, and sustains  all
forms  of behavioral  patterns  that make up and involve  all
subjective and objective social institutions. Simultaneously,
cultural  forms reinforce  the ways language is used.  Though
symbols may serve to liberate the human mind for universal

                   99

communication, more often than not they create bondage and
prejudice, interfering  with proper communication  and mutual
understanding.  In  this  sense, even  rational  and  logical
thinking  often  reflects  a particular  form of culture  and
convention.  An ideology  is defined as a systematic  body of
concepts  about  human  life  and  culture  or systematically
integrated  assertions, theories, and aims that constitute  a
socio-political  program.  As experienced  by all  of us, the
twentieth  century  has manifested  a variety  of ideologies.
Today, when  the era of ideological  confrontation  has  just
ended,there has begun  an era of uncertainty  accompanied  by
amorphous,  even  sanguine,  confrontations  among  different
ethnic societies and cultures, including those with different
religious  beliefs.  These  conflicts  are creating  far more
formidable   human  problems   precisely   because  of  their
irrational nature.
    The crucial point is how  one  should deal with the force
of  a mind  tied  down  to  a particular  form  of  ideology,
culture, religion, ethnicity  or race.  How could  that mind,
compartmentalized  within  one form or another, be opened  to
what lies beyond its own culture? Although Buddhist dialectic
or the insight  of 'sunyata  shares  the same foundattion  as
that of logic and language, it indeed appears to demolish the
very foundation of logic and language by juxtaposing contrary
predications and thereby inducing a dual-natured referent. As
evident  in the T'ien-t'ai  philosophy, however, the Buddhist
insight    does   not   repudiate    the   empirical    world
(shih-hsiang(dl))where  the  symbolic  system  operates,  but
simultaneously  accepts  the workings  of symbols as they are
(chia-she)from the transcendental point of view (i.e.based on
sunyata).  Yet it repudiates the underlying mental force that
engenders linguistic behavior and culture formation, again in
terms  of  sunyata.  The  insight  of  sunyata  counters  the
referential  force of the mind directed  toward its object of
reference  by its ultimately  dual  nature, and thus counters
the tendentious or purposive force of the mind that links one
symbol    to    another    in   terms    of   its    ultimate
self-contradiction.
    What is the characteristic of  Chinese  Buddhism that  is
uniquely  distinguishable  from the Indian counterpart? There
should be no differ-


100


ence basically between Indian and Chinese Buddhism insofar as
it is concerned with those fundamental  insights of dependent
origination    (pratityasamutpada)  emptiness   ('sunyata)  ,
linguistic   practicality   (prajnapti) ,  and   the   middle
path(madhyama). Nevertheless, there is a degree of difference
between the practical forms of the method resorted to and the
theoretical content of ultimate realization.
    First,  the  reason  that  Seng  Chao resorted to his own
paradoxical  method of argument  rather  than the reducto  ad
absurdum argument  of Indian masters can be traced in part to
the non-inflectional  mono-syllabic  language  and the use of
ideographic  characters  of Chinese language.  In part it can
also  be traced  to the  influence  of the Mohist  system  of
logic, especially  the application  of hsiao  and placing  an
importance on subject terms.
    Secondly,    the    T'ien-t'ai    philosophical    system
accomplished   a  total  bridging   between   the  phenomenal
(shih(bo) ) and  transcendent  (1i(o) )inpracticaldailylifein
terms     of     the     Nagarjunian      threefold     truth
(i.e.,kungchia-chung(dm))whereas in Indian Buddhist  systems,
the  state  of  the  phenomenal, mundane  existence, was  not
totally   identified,  except   in   theory,  with   ultimate
transcendence in the way Chinese Buddhists accomplished.
    The practical mentality  anchored in factuality (shih(p))
is an important asset of Chinese Buddhist religiosity  and so
is the harmonious  orientation  exhibited in theorization  of
facts, both of which are evidenced  in the T'ien-t'ai  theory
of harmonious  permeation  of all phenomena  in terms  of the
threefold  transcendent  truth"  (yuan-jung-san-ti(dn) .  The
Chinese Buddhist contribution  to Chinese philosophy  is that
while accepting  the Confucian  and Mohist  logical  thought,
they demonstrated  why the ultimate  foundation  of these two
theories  ought  to be perceived  from the standpoint  of the
Buddhist insight of dependent origination and to review their
respective  theories  from the transcendental  view of middle
path, namely, in terms  of sunyata  and  prajnapti.  As  this
twofold  Buddhist  insight  contributed  to  the  history  of
Chinese  philosophy, I believe it can also contribute  to the
understanding and amelioration of

                  101

contemporary  world problems.  The process is painfully slow,
but it is time for contemporary  thinkers to begin to examine
insights  and events that have moved and molded a culture  to
supreme heights - in this case, Chinese Buddhism which peaked
during the T'ang Dynasty.


              NOTES

1.  Hu-shih(do), The Development of fhe Logical Methood in
    Ancient China, Shang hai: The Oriental Book Co., 1928.
2.  As  to  the  meaning  of  "pre-linguirtic  phases, ,  see
    Ichimura's  "Sunyata and Pradigrn-Shift: Dialogue between
    Buddhism  and Science' included  in Sramana Vidya Studies
    in  Buddhism.  Prof.  Jagannafh  Upadhyaya  Commemoration
    Volume I, Sarnath, Varanasi, India: Central Institute  of
    Higher Tibetan Studies 1987, pp.81-100.
3.  Cf.Hu Shih, op.cit., p.47.
4.  Ibid., p.65.
5.  Cf.  A.C Graham: The Later Mohist Logic ond Seience: Hong
    kong: Chinese University Press, 1978; p.12.
6.  Cf.ibid., p.13,
7.  Ibid, p.8.
8.  Hu Shih,op. cit., p.50.
9.  Ibid., pp.48-49.
10. Ibid., p.  67 Also see Herbert  Fingarette: Confucius  --
    the Secular  as Sacred, Harper  Torhbook, 1972, esp., the
    concept of li in Confucius' thought.
11  Hu Shih,op.cit., p.64.
12  Ibid., p.67.
13. Ibid., p.93.
14. Ibid, and also Graham, op. cit., p.40.  Graham especially
    calls  attention  to  the Mohist introduction of the tz'u
    (dp) or "sentence  or proposition  'for the


102                         

    first  time distinguished  from the name.  He states: The
    distinction, grammatically less marked in Chinese than in
    Indo-European   languages,  seems   to   have   attracted
    attention  only  after  it was noticed  that "knowing  is
    different  from having  a pictorial  idea," and with this
    discovery,  "the  Mohist's   attention   shifts   to  the
    similarities  and  differences, not  between  objects  or
    names, but between the propositions by which we
    describe."
15  Hu Shih, ibid., p.93 ; Also Cf to the above note  and its
    follow-up, in Graham, ibid., p.40.
16. Cf. G. Cardona, "Anvaya and Vyatireka in Indian Grammar,"
    The Adyar Library Bulletin, 31-32 (1967-68), pp. 313-352.
17. Cf. Hu Shih, op.  cit., p.99; also Graham, op.  cit., pp.
    470-473.
18. Cf. S Ichimura: "On the Paradoxical Method of the Chinese
    Madhyamikas: Seng-chao and the Chao-lun Treatise" Journal
    of Chinese Philosophy 19 (1992): pp. 51-71.
19. Of  there  five-membered  statements, Dignaga  eliminated
    initially   the   Nigamana   (conclusion)   and   Upanaya
    (application  of concomitance  or vyapti) on the  grounds
    that  the  former is a mere  repetition  of the  pratijna
    (thesis) and  that  the  latter  is  only  a  pedagogical
    indication of the qualities of the valid hetu.
20. Dignaga's refutation  of Hindu Nyaya logic on this matter
    is     quoted     by    Vacaspati     Misra     in    his
    Nyayavarttikatatparyatika., p.  169 (24) -  p.  180 (10).
    Cf. Vidyabhusana History of lndian Logic, pp. 281-82.
21. Ibid.
22. The italics are this writer's.
23. Cf.  Har  Dayal: The  Bodhisattva  Doctrine  in  Buddhist
    Sanskrit  Literature  (originally  published  in  London,
    1932;  Motilal  Banarsidass, 1970) pp.  248 ff.
24. The Chao-lun  or The Treatise  of Seng-Chao  consists  of
    four short essays  and two epistles  written  on Buddhist
    doctrines   regarded   as  the  earliest  extant  Chinese
    Madhyamika text composed by the native Chinese mind. 1
    fasc., Taisho  Daizokyo  45,(No.  1858), p.  150 ff.  Sec
    Ichimura, op. cit.
25. Verse   18   in   Ch.    24   reads   as   follows:   yah
    pratityasamutpadah  sunyatam tam pracaksmahe/sa prajaptir
    upadaya pratipat saiva madhyama // and can be translated:
    "That which has arisen through dependent  origination, we
    call it as Emptiness; it is a linguistic convention based
    on [causal] configuration, it is indeed the middle path."
    Cf.  alternative translations, such as, by K.Inada in his
    Nagarjuna:  A  Translation  of  His  Mulamadhyamikakarika
    [Tokyo:

             103

    Hokuseido  Press,  1970],  or  by  J.   Takakusu  in  The
    EssenTinls  of Buddhist Philosophy. (Honolulu, University
    of Hawaii  Press, 1947).  p 129.
26. Cf.  Janusz  Chmielewski, "Notes on Early Chinese  Logic"
    (I-IV)   ,    Rocznik    Orientalistyczny     especially,
    No.III(1963).
27. Hu Shih, op.  cit., p.  96.  Graham, translating hsiao as
    "exemplifying."  quotes  the Mohist  definition  of hsiao
    from its text along with his translation in his work, op.
    ci., p.470  and gives his translation  as follows: 'Some'
    is not  all ['stone'  when  broken  up].  The  loan-named
    [Ch'in horse'] is not now so. An example ['pillar'] is a
    standard  for being  deemed  such-and-such  ['wood']: the
    thing exemplified is the standard by which the example is
    deemed  suchand-such.  Therefore  if something  coincides
    with an example, it is this  thing, and if it does not it
    is not; this is exemplifying." (p. 471)
28. Cf.Ichimura, loc.  cit., p.57.
29. Cf.A.C.Graham, op.cit., p.66.
30. See footnote 18 above.
31. Although Nieh p'an-wu-ming-lun(bx) was translated in that
    article as the "Treatise  that Nirvana is nameless."I  am
    more convinced now that the title should be translated as
    "Treatise that Nirvana is No-naming"  in accordance  with
    the foregoing analysis.
32. The perfect reading can be explained in contrast to those
    ranked below it.  The readings are dedescribed from lower
    to  higher  here.  (1) Tsang-chiao(dq) or  the  practical
    teaching  concerned  with the three realms  of existence,
    comprising   the   teaching   of  the  Sutra-pitaka,  all
    doctrines of Hinayana schools; (2) T'ung-chiao(dr) or the
    theoretical  teaching concerned  with the three relams of
    existence, comprising  the teachings  common to the three
    vehicles   and   the   basic   Mahayana   teaching;   (3)
    Pieh-chiao(ds) or the practical  teaching concerned  with
    that  which  is beyond  the  three  realms  of existence,
    comprising  purely Mahayana teachings specially opened to
    bodhisattvas  as to the doctrine  of sunyata  and  middle
    path;   (4)  Yuan-chiao   or  the  theoretical   teaching
    concerned  with that which is beyond the three realms  of
    existence,  comprising   the  Middle  path  as  noumenon,
    perfectly harmonious, theoretically and practically.
33. Cf. Bruno Petzold, The Classification of Buddhism, Bukkyo
    Kyohan,  comprising   The   Classification   of  Buddhist
    Docfrines  in  India,China, and  Japan;  Vol.  I, Pt.  4:
    Tendai   Doctrine,  Ch.12∫3,4  [Edited   by  S.Ichimura,
    (Wiesbaden,  Germany;   Otto  Harrassowoitz,  1994]and  J
    Takakusu: op. cit., pp..


p.104

133-34.  Takakusu translates "perfect permeation"  as "one-in
         -all  all-in-one"(i.e.,  one  element  contains  all
         elements)   .Chih-i,   Ssu-chiao-i(dt)    [Taisho 46
         (no.1929),esp.pp.760-769].


CHINESE GLOSSARY

a  墨子             p  實             ae 布施
b  孔子             q  故             af 持戒
c  周               r  同             ag 忍
d  秦               s  異             ah 精進
e  漢               t  明帝           ai 襌定
f  魯               u  教判           aj 智慧
g  君子             v  教相判釋       ak 十波羅蜜
h  樂               w  空性           al 方便
i  禮               x  有自性         am 願
j  兼愛             y  菩薩乘         an 力
k  攻               z  聲門乘         ao 智
l  異義             aa 菩薩道         ap 善巧方便
m  一同天下之義     ab 菩薩行         aq 鳩摩羅什
n  << 春秋 >>       ac 六度           ar 僧肇
o  理               ad 六波羅蜜       as << 肇論 >>



p.105

at 智顗             bo 事              cj 事象
au 天台宗           bp 杜順            ck 不即無
av 三論宗           bq 智嚴            cl 非真
aw 吉藏             br 法藏            cm 非實有
ax 五時八教         bs 五教一宗        cn << 大品般若經 >>
ay 化儀四教         bt 法界緣起        co 假號不真
az 化法四教         bu 效              cp 非真人
ba 一念三千         bv 法              cq 三觀
bb 圓融三諦         bw 名              cr 圓教
bc 緣起             bx 涅槃無名論      cs 圓妙
bd 空               by 真              ct 圓滿
be 假               bz 俗              cu 圓極
bf 中道             ca 住              cv 圓頓
bg 龍樹             cb 去              cw 不單中
bh << 中論 >>       cc "不真空論"      cx 即空
bi 中               cd 有              cy 即假
bj 華嚴             ce 假有            cz 即中
bk 十玄緣起         cf 非              da 真如實相
bl 性               cg 無              db 因緣生起
bm 理               ch 非有            dc << 般若經 >>
bn 相               ci 非真生          dd << 華嚴經 >>




p.106

de << 中論 >>
df 假設
dg 真諦
dh 勝義諦
di 俗諦
dj 明
dk 暗
dl 事象
dm 空假中
dn 圓融三諦
do 胡適
dp 辭
dq 藏教
dr 通教
ds 別教
dt << 四教義 >>